DRŽELO - перевод на Русском

удерживали
drželi
drželo
nezabrání
zadržován
držena
zapovězeno
держать
držet
mít
nechat
udržovat
držení
průběžně
nechávat
udržujte
zadržovat
tu
помогало
pomohlo
pomáhalo
nefungovalo
nezabralo
drželo
удерживало
drželo

Примеры использования Drželo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zjevení jeho ženy, které drželo modrý deštník, se na něj dívalo jako na neznámého.
Появление его жены с синим зонтиком в руках стало для него неожиданностью.
Něco ho drželo.
Что-то у держивало его.
Myslím, že vím, co to drželo.
Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
Rozptýlení, které vás drželo dál od vašich kamarádů,
Отвлечение внимания, чтобы держать вас подальше от ваших товарищей,
Držel jsem už tisíc takových nožů, ale kdyby je drželo tisíc silných rukou.
Но если бы я завладел тысячью ножей для бумаги и тысячью сильных рук, чтобы держать их.
nebylo nic, co by mě na pevnině příliš drželo.
я оказался совсем без денег. И ничто не удерживало меня больше на берегу.
Takže, jestli mě tady drželo to oko, a teď už není uvnitř mě,
Значит, если это глаз удерживает меня здесь, теперь он уже больше не внутри меня,
nebo neřekl, drželo od toho, co chceš.
я сказал… или не сказал… удержать тебя от того, что ты хочешь.
pomyšlení na tenhle život, to mě drželo naživu.
об этой жизни, помогла мне уцелеть.
A pokud vše drželo na tom, že nevíš, ona teď odejde,
А если все держалось на том, что ты не знаешь, и она сейчас уйдет,
Já lžu o posraný mých bratrů… protože to cítí se dobře aby drželo našeho syna bezpečného před nenáviděnými pokrytci.
Я лгу про свою связь с братом… так как приятно сознавать, что это сохранит нашего сына от ненависти лицемеров.
Řekla jsem mu, že je mi to jedno, ale drželo ho to vzhůru dlouho do noci… starosti.
Я говорила ему, что мне все равно, но он продолжал просыпаться по ночам… беспокоиться.
bylo navrženo tak, aby drželo Rusy za obzorem, Němce na kolenou a Američany nablízku.
отгонять русских, сдерживать немцев и привлекать американцев.
Mami, není nic, co bys mohla říct nebo udělat, aby tě to drželo od dítěte.
Ма, ты не сможешь сказать или сделать ничего такого, что помешает тебе видеть этого ребенка.
byla tahle chvíle to jediný, co mě drželo při životě.
ты убил ее, единственное, ради чего я держался за жизнь, был этот момент.
španělskou vládu drželo zkrátka; žádná z dotčených zemí by si nemohla dovolit přijít o facilitu ECB.
потому что это будет держать итальянское и испанское правительства на коротких поводках; ни одна заинтересованная страна не могла бы себе позволить потерять доступ к ресурсам ЕЦБ.
Víme však, že nejméně 30 mužů vyzbrojených útočnými puškami AK-47 a granáty drželo v šachu obchodní
Однако нам уже известно о примерно 30 мужчинах, вооруженных автоматами AK- 47 и гранатами, которые держали в заложниках финансовый
To co mě drželo od toho, abych se rozešel s Amy,
Которая удерживала меня от разрыва с Эми,
Ale něco mě drželo zpátky.
Но кое-что удерживает меня.
A co tě tam drželo?
И что тебя удерживало?
Результатов: 219, Время: 0.4308

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский