POHLEDŮ - перевод на Русском

взглядов
názory
pohledy
vize
postoj
открыток
přání
pohlednic
karet
точек зрения
hledisek
úhlů pohledu
perspektiv
видов
druhů
typů
forem
odrůd
tvarů
zobrazení
výhledů
pohledů
взглядами
názory
pohledy
postoji
vizí
očima
взгляды
názory
pohledy
vizi
oči
postoje
vzhled
zírání
perspektivu

Примеры использования Pohledů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve své hudbě se snažím vidět věci z více pohledů.
В нашей музыке мы хотим показать некоторые вещи с другой стороны.
dostaneme spoustu pohledů.
мы получаем много взглядов.
Když moje matka zemřela našel jsem balík pohledů, které jsem jí poslal asi o 20 let dříve a vubec jsem sám sebe nepoznával.
Когда моя мать умерла я получил пакет открыток, которые я слал ей до двадцати лет. Я не узнаю себя.
nebo zamračených pohledů!
кроме ворчания или злобных взглядов!"!
přijetí rozdílných a nezvyklých pohledů.
принятию разных и необычных точек зрения.
Zde se nabízí jedny z nejkrásnějších pohledů na Jaltě a pobřeží- tak to je s horní silnice v massandra.
Вот откуда открываются одни из самых прелестнейших видов на Ялту и побережье- так это с верхней дороги в Массандру. Июнь 2007.
Výhled na moře Parkoviště Atraktivní rodinný hotel nedaleko Trogiru s jedním z nejkrásnějších pohledů na souostroví Trogir.
Привлекательный семейный отель, недалеко от Трогира, с одним из самых красивых видов на архипелаге Трогир.
soudě podle pohledů, které jste si vyměnili s panem Hexem.
судя по взглядам, которыми вы обменивались с господином Хексом.
těch tvých vyčítavých pohledů, toho tvého věčného stěžování!
укоризненным взглядом! Вечное недовольство!
Vytvářel celá alba pohledů na významné stavby
Автор ряда альбомов с изображением зданий и городов Пруссии,
Z jejich pohledů jste mohli vyčíst,
По их лицам можно было прочитать,
poté se na vše znovu podívat z různých pohledů.
затем посмотреть повторно под разными углами.
Zvážil jsem pravděpodobně většinu možných pohledů na věc, včetně toho, že určitá zranění
Пожалуй, я обсудил ее почти со всех доступных точек зрения- включая мнение, что некоторые увечья и недостатки являются- предметом насмешек
Podle prvního pohledu bych řekl, že ne.
На первый взгляд, я бы сказал- нет.
Velmi chmurný pohled na nového prezidenta Kirkmana při jeho první návštěvě místa teroristického útoku.
Печально видеть, что первым визитом новоявленного президента Киркмана становится посещение места трагедии.
To mění náš pohled na starověká společenství.
Это меняет нашу точку зрения на древние общества.
Z mého pohledu, je nutno toto brát vážně prostě kvůli míře práce.
По моему мнению, нам надо относиться к этому серьезно просто из-за масштабов работы.
Viděls pohled toho Klingona, co jsem zabil?
Вы видели выражение лица того клингона, которого я убил?
Viděl jsi pohled v jeho tváři?
Видишь выражение на его лице?
To je můj optimistický pohled.
Мое мнение- будьте оптимистами.
Результатов: 43, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский