PRŮMYSL - перевод на Русском

промышленность
průmysl
výroba
odvětví
průmyslové
индустрия
průmysl
odvětví
sektor
отрасль
průmysl
odvětví
sektor
obor
výstřelek
oblast
производство
výroba
produkce
vyrábět
výrobní
výstup
těžba
průmysl
továrna
pěstování
produkční
отрасли
průmysl
odvětví
sektor
obor
výstřelek
oblast
бизнес
obchodní
byznys
podnikání
business
práce
kšeft
branže
podnikatelského
podnikatelskou
živnost
промышленное
průmyslové
průmyslovou
průmysl
промышленности
průmysl
výroba
odvětví
průmyslové
индустрии
průmysl
odvětví
sektor
индустрию
průmysl
odvětví
sektor
промышленностью
průmysl
výroba
odvětví
průmyslové
индустрией
průmysl
odvětví
sektor
производства
výroba
produkce
vyrábět
výrobní
výstup
těžba
průmysl
továrna
pěstování
produkční

Примеры использования Průmysl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
by to mohl být Kapitán Průmysl?
он может быть Капитаном Индустрией?
Řekl, že čím více poroste průmysl, tím rychleji zničí komunitu.
Он сказал, что быстрый рост производства все быстрее разрушает общество.
Budeme vlastnit celý robotický průmysl.
в военном деле мы завладеем всей индустрией роботостроения.
V této situaci se prototyp zpracovatelského průmyslu objevil jako relativně nezávislý průmysl a rozkvétal.
В этой ситуации опытный образец обрабатывающей промышленности стал относительно независимой отраслью и процветал.
Hádám, že jsem nebyl určen pro hudební průmysl.
Наверное, я просто не предназначен для музыкального бизнеса.
Potravinářský průmysl je chráněn jinak
У пищевой индустрии много видов защиты.
Průmysl toto chápe, vlády ne.
В промышленности это понимают, а в правительствах- нет.
A nic neštve jaderný průmysl tak, jak to dělá Springfieldský mutantek.
И ничего так не раздражает ядерную энергетику, как любимый маленький мутант Спрингфилда.
Je to průmysl žargon pro" hluk skříni.
В нашей индустрии это жаргон для" шкафного шума.
Průmysl Dnes.
Экономика сегодня.
Průmysl v této oblasti prakticky neexistuje.
Промышленное производство в районе практически отсутствует.
Zpracovatelský průmysl je kromě JAR také poměrně slabý.
В модельной индустрии он представлен также сравнительно слабо.
V osadě se nenachází žádný průmysl.
Промышленных предприятий в деревне нет.
Další: vstřikování plastů průmysl, dlouhé cross montáž plísně, spojka, koleno.
Следующий: литье под давлением промышленности, длинный поперечный примерка формы, муфты.
Alternativní finanční průmysl v Latinské Americe rychle roste.
Альтернативный финансовый сектор в Латинской Америке быстро расширяется.
Obrovský průmysl byl zrozen z tohoto jediného experimentu.
Ќгромна€ отрасль промышленности родилась из этого эксперимента.
Průmysl finančních služeb má svoji úroveň kriminality,
Ектор финансовых услуг имеет такую степень криминализации,
Ale to samozřejmě průmysl nedělá.
Конечно, это не то, что деляется в промышленности.
Muž, který zrevolucionizoval automobilový průmysl.
Этот человек произвел революцию в автомобильном бизнесе.
fungující průmysl.
эффективная экономика.
Результатов: 807, Время: 0.141

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский