SCHŮZI - перевод на Русском

встречу
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
собрание
shromáždění
schůze
setkání
zasedání
sezení
sbírka
jednání
sraz
schůzku
poradu
совещание
jednání
setkání
zasedání
schůzku
schůzi
poradu
brífink
mítink
konferenci
meeting
заседание
zasedání
jednání
setkání
schůze
slyšení
schůzku
soud
přelíčení
mítink
stání
собрании
shromáždění
schůze
setkání
zasedání
sezení
sbírka
jednání
sraz
schůzku
poradu
встрече
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
встреча
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
совещании
jednání
setkání
zasedání
schůzku
schůzi
poradu
brífink
mítink
konferenci
meeting
заседании
zasedání
jednání
setkání
schůze
slyšení
schůzku
soud
přelíčení
mítink
stání
встречи
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
собрания
shromáždění
schůze
setkání
zasedání
sezení
sbírka
jednání
sraz
schůzku
poradu
совещания
jednání
setkání
zasedání
schůzku
schůzi
poradu
brífink
mítink
konferenci
meeting
совещанию
jednání
setkání
zasedání
schůzku
schůzi
poradu
brífink
mítink
konferenci
meeting
заседания
zasedání
jednání
setkání
schůze
slyšení
schůzku
soud
přelíčení
mítink
stání

Примеры использования Schůzi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vy mě pozvete na ředitelskou schůzi?
вы швыряете меня на такое серьезное совещание.
No, v úterý mám schůzi se školní radou.
Ну, у меня встреча со школьным правлением во вторник.
Jsme na schůzi, ne?
Мы были на совещании, да?
Co jste řešili na schůzi, že jsi tak unavený?
Так что там случилось на встрече, раз ты так устал?
No, vlastně asi ne, když ses ani neukázal na schůzi.
Ну, ты даже не показался на собрании.
Tak co je to za urgentní schůzi?
Так что там за срочное заседание?
že zorganizuju schůzi.
что я организую собрание.
Jasně, mám schůzi, která začíná.
Ага, у меня совещание начинается.
Na schůzi městské rady.
На заседании муниципалитета.
Henry měl schůzi v Číně.
У Генри встреча в Китае.
Mám se zmínit, že jste to napsala na schůzi?
Я могу сказать на совещании, что это вы автор?
Jsem právě na schůzi s Shannon Jandermanovou.
Я сейчас на встрече с Шеннон Джендерман.
Nestavím, ale co jsi udělal na schůzi, bylo špatné.
Я не занимаю его сторону. Но твой поступок на собрании был неправильным.
Počkala jsem, dokud manžel neodešel na schůzi rady a proklouzla jsem ven.
Я подождала пока мой муж уйдет на заседание коллегии и ускользнула.
Pro Geordieho to bylo dost vážné, aby svolal schůzi vesnice.
Все довольно серьезно, раз Джорди созвал собрание деревни.
Leslie má nyní další důležitou schůzi.
у Лесли сейчас пройдет другое важное совещание.
Na schůzi představenstva tuhle sobotu?
На заседании совета в эту субботу?
Právě máme schůzi. s primárním dodavatelem heroinu v Jižní Kalifornii.
У нас будет встреча с основным поставщиком героина из Южной Калифорнии.
Asi tak po schůzi, na kterou Victoria přiletěla až z New Yorku?
После встречи, ради которой, Виктория, прилетела из Нью- Иорка?
Na žádný schůzi?
Не были на совещании?
Результатов: 454, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский