TLUPA - перевод на Русском

стая
smečka
hejno
smečku
stádo
tlupa
hejnem
smečkou
houf
кучка
banda
parta
pár
hromada
skupina
bando
tlupa
kopa
hrstka
банда
gang
banda
parta
skupina
parto
bando
gangu
gangem
tlupa
tribe
группа
skupina
kapela
tým
skupinka
jednotka
parta
banda
skupino
týme
panel
куча
spousta
hodně
hromada
dost
plno
pár
banda
kupa
spousty
pyle
стадо
stádo
ovce
dobytek
tlupa
hejno
s stádem

Примеры использования Tlupa на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naše tlupa důchodců přeměnila byty ve Ztraceném obzoru, alias Shangri-La, na svůj vlastní domov důchodců.
Наша банда пенсионеров превратила апарт- отель" Затерянный горизонт" также известный как" Шангри- Ла" в свой собственный дом престарелых.
A jestli se spustí Black Dagger, zatímco se tlupa oficírů bude hádat ohledně tvé věrohodnosti,
И если" Черный кинжал" произойдет, пока кучка конторских крыс спорит о твоей надежности,
budeme hrát jako tlupa… Zženštilých pánů.
будем играть как банда… женоподобных мужиков.
V jedné z těchto galaxií obíhá jednu z těchto hvězd malá modrá planeta Tuhle planetu ovládá tlupa opic.
В одной из этих Галактик на орбите одной из этих звезд есть маленькая синяя планета и этой планетой правит куча обезьянок.
Jsme ta nejzvláštnější tlupa jakou jsem kdy viděl.
вы ребята, но я думаю что мы самое странное стадо из тех что я видел.
které Badenova tlupa flákačů nebude umět ani za sto let.
которым обезьяноподобные банды Бейдена еще сотни лет не научаться.
Po tomto incidentu, dav zaútočil na policii, a tlupa mladých lidí začala podpalovat domy a rabovat.
Затем толпа атаковала полицейский участок, а группы молодежи начали поджигать и громить дома.
Jedna tlupa krade kozy druhé,
Одно племя стащит козла у другого племени
Rahm Tak a jeho tlupa jsou mrtví. Díky Datak Tarrovy oběti
Рам Так и его войска мертвы благодаря жертве Датака Тарра
Řekli:„ Kdyby sežrati měl jej vlk, když jedna jsme tlupa, tu nechť záhubě propadneme!“.
Они сказали:" Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа,- Тогда нам быть в прямом убытке.
když jedna jsme tlupa, tu nechť záhubě propadneme!“.
съест его волк, когда нас толпа, мы тогда будем в убытке.
Přicházel třetí člen tlupy, Miky, alias Kuřátko.
Появился третий член банды- Микки, он же"" Цыпленок"".
Hyeny svolávají další a další čeny tlupy.
Гиены призывают других членов стаи.
Eli, musím vyslechnout celou tu vaši tlupu pošuků.
Илай, мне потребуется допросить все твое стадо чудиков.
Zbytek tlupy v tom taky jede?
И остальные в стае этим дерьмом не брезгуют?
Nemůžu si stoupnout před tlupu cizích lidí
Я не могу встать перед кучей чужих людей
Hraní si s tlupou opic?
Играть с кучей обезьянок?
Přinutí svléknout tlupu studentů a ještě to nazývá práce?
Он берет группу голых студенток и называет это работой?
Jsme obklopeni tlupou slizkých, zelených mimozemšťanů a ti nás obkličují.
Нас окружило племя липких, зеленых инопланетян, они натупают.
Poslal tlupu upírů pro čerstvou krev.
Он послал нескольких вампиров, чтобы они принесли ему свежей крови.
Результатов: 41, Время: 0.1228

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский