ZAHÁJIT - перевод на Русском

начать
začít
začínat
začínám
začněte
zahájit
začni
rozjet
spustit
rozpoutat
zahájením
запустить
spustit
zahájit
vypustit
nastartovat
spusťte
spuštění
odpálit
zapnout
spustí
rozjet
открыть
otevřít
otevírat
otevřete
otevření
otevřu
založit
spustit
odemknout
objevit
odhalit
инициировать
iniciovat
spustit
zahájit
vyvolat
začít
начинать
začít
začínat
začínám
začněte
zahájit
začni
rozjet
spustit
rozpoutat
zahájením
начинайте
začít
začínat
začínám
začněte
zahájit
začni
rozjet
spustit
rozpoutat
zahájením
начинаем
začít
začínat
začínám
začněte
zahájit
začni
rozjet
spustit
rozpoutat
zahájením

Примеры использования Zahájit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zahájit stahování.
Начинаю загрузку.
Je čas zahájit slavnost.
Пришло время открывать празднество.
Dobrá. Pokud jste všichni připraveni zahájit svědectví.
Хорошо, раз все готовы… начнем с дачи показаний.
Chcete zahájit misi?
Хотите провести операцию?
X8-621 je připraven zahájit trénink madam.
X8- 621 готов приступить к тренировке, мэм.
Zkusíme zahájit reakci antihmoty.
Давайте попробуем перезапустить реакцию антивещества.
Zahájit upload.
Началась загрузка.
Nuže, chystám se okamžitě zahájit vyšetřování na nejvyšší úrovni, Brigadýre.
Что ж, я начинаю расследование высшего уровня немедленно, Бригадир.
Zahájit operaci kladivem do hlavy.
Объявляю начало операции" Молотобой.
Můžete zahájit nesmyslné boje o drobnosti.
Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки.
Nejlepší způsob, jak zahájit hibernaci.
Это лучшее начало для спячки.
Apple chystá zahájit iPhone v červnu 5S iOS 7 2013.
Apple, готовится к запуску iPhone с прошивкой 5S 7 в июне 2013.
Apple se chystá zahájit nejnovější aktualizace iOS pro iPhone a iPad.
Apple, готовится к запуску последние IOS обновления для iPhone и IPad.
Je možné zahájit hudební oddělení.
Там могут быть вакансии на музыкальном отделении.
Převod lze zahájit pouze osobně.
Перевод может быть осуществлен только при личной встрече.
Zahájit mód spravedlnosti.
Активация режима правосудия.
A nemůžeme zahájit další operaci, dokud se ten únik nevyřeší.
И мы не можем осуществлять другую операцию пока не выявим утечку.
Chtěli zahájit insolvenční řízení před půlnocí 14. září.
Ќни хотели приступить к делу о банкротстве до полуночи 14- го сент€ бр€.
Zahájit plán B.
Приступаем к плану Б.
Zahájit odpočítávání zážehu.
Запуск двигателя. Начинаю отсчет.
Результатов: 284, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский