ZANECHALI - перевод на Русском

оставили
nechat
nechávat
opustit
opouštět
zůstat
odejít
nechával
dát
оставлять
nechat
nechávat
opustit
opouštět
zůstat
odejít
nechával
dát
оставить
nechat
nechávat
opustit
opouštět
zůstat
odejít
nechával
dát
оставив
nechat
nechávat
opustit
opouštět
zůstat
odejít
nechával
dát

Примеры использования Zanechali на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A byli početnějšími jich a mocnější silou a stopami, jež zanechali v zemi: a přece pranic neprospělo jim konání jejich!
Они были многочисленнее их, сильнее и оставили следы на земле. Но ни богатство, ни сила, ни власть, которых они достигли, не защитили их от наказания Аллаха!
Má paní, v domě zanechali jezdecký bičík pro dámu
Миледи, здесь оставили хлыст для дамы в этом доме
ctili pouze jediného Boha a zanechali těch, které vzývali otcové naši?
мы поклонялись Аллаху единому и оставили то, чему поклонялись наши отцы?
ctili pouze jediného Boha a zanechali těch, které vzývali otcové naši?
ты пришел к нам, чтобы мы покланялись Богу, только Ему одному, и оставили тех, которым покланялись отцы наши?
ctili pouze jediného Boha a zanechali těch, které vzývali otcové naši?
того ли ты пришел, чтобы мы поклонялись одному Аллаху и оставили бы тех, которым поклонялись наши отцы?
Kdož k Bohu byli povoláni a zanechali manželky, platí,
Если кто-либо из вас упокоится и оставит после себя жен, то они должны выжидать,
Croatoan" byla zpráva, kterou v Roanoku zanechali, aby ostatní mohli najít ztracenou kolonii.
Кроатоан- послание, оставленное в Роаноке для чужаков, чтобы они смогли найти потерянную колонию.
Pro ty, kdož k Bohu byli povoláni a zanechali manželky, platí, že ony mají vyčkat samy o sobě čtyři měsíce a deset dní.
А те из вас, что упокоятся и оставят жен,- они выжидают сами с собой четыре месяца и десять.
Pro ty, kdož k Bohu byli povoláni a zanechali manželky, platí,
Кто из вас умрет и оставит супруг: они переждут для себя четыре месяца
Je to slepé násilí, doména všech těch, kteří vám na zádech zanechali jizvy.
Это слепое насилие- прерогатива всех тех, кто оставил шрамы на твоей спине.
Mělo by to být dost na pokrytí dluhů, které zanechali rodiče, a ještě dost na studium.
Здесь должно хватить, чтобы заплатить по долгам, которые остались после родителей, так же хватит на то, чтобы возобновить учебу.
Takže chceš, abychom zanechali rodinné poklady Francouzům,
И ты хочешь, чтобы мы оставили семейные реликвии французам,
Další, zapálený vůz zanechali na mostě přes řeku Oostanaula, ale dřevo bylo nasáklé deštěm
Они оставили на одном из мостов подожженный грузовой вагон, но дерево моста отсырело из-за дождей
Dnes jsou známí jako druidové, kteří zanechali v Irsku své stopy, se svými znalostmi a mocí.
Известные сегодня под названием ДРУИДОВ, они оставили свой след в Ирландии с их знаниями и влиянием.
všichni agenti NCIS zanechali toho, co právě dělají a přidali se k pátrání.
все агенты NCIS бросили все, чем они занимались и присоединились к поискам.
Analyzovala jsem částice které Clay Parker a Shawna Baez zanechali a našla jsem něco velmi zajímavého.
Я анализировала примеси частиц, оставшиеся от Клэя Паркера и Шоны Баез и нашла кое-что интересное.
ctili pouze jediného Boha a zanechali těch, které vzývali otcové naši?
нас поклоняться единому Аллаху и отречься от того, чему поклонялись наши отцы?
věříme, že zanechali vejce.
мы верим, что они оставили яйцо.
ctili pouze jediného Boha a zanechali těch, které vzývali otcové naši?
ты пришел к нам для того, чтобы мы поклонялись одному Аллаху и отреклись от того, чему поклонялись наши отцы?
A byli mocnější jich silou a větší zanechali stopy v zemi:
А ведь они были сильнее их и своими делами, доказывающими их мощь, оставили больше следов на земле!
Результатов: 90, Время: 0.1243

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский