Nothing contained in this Article shall prevent South Africa from imposing on the profits attributable to a permanent establishment in South Africa of a company,
Ніщо у цій статті, не буде перешкоджати Південній Африці стягувати з прибутку, який відноситься до постійного представництва у Південній Африці компанії,
Nothing contained in this Article shall prevent South Africa from imposing on the profits attributable to a permanent establishment in South Africa of a company,
Ніщо у цій статті, не буде перешкоджати Південній Африці стягувати з прибутку, який відноситься до постійного представництва у Південній Африці компанії,
the main non-resident company, as well as other cases in which the activities of the persons-residents can be assimilated to a permanent establishment;
підготовчої діяльності в інтересах головної компанії-нерезидента, та інші випадки за яких діяльність осіб-резидентів може бути прирівняна до постійного представництва;
where a company which is a resident of a Contracting State has a permanent establishment in the other Contracting State,
компанія, яка є резидентом Договірної Держави, має постійне представництво в другій Договірній Державі,
where a company which is a resident of one of the two States has a permanent establishment in the other State,
компанія, яка є резидентом Договірної Держави, має постійне представництво в другій Договірній Державі,
A person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State- other than an agent of an independent status to whom the provisions of paragraph 5 of this Article apply- shall be deemed to be a permanent establishment in the first-mentioned State if he has,
Особа, яка діє у Договірній Державі від імені підприємства другої Договірної Держави,- інша ніж агент з незалежним статусом, до якого застосовується пункт 5 цієї статті,- повинна вважатись як така, що створює постійне представництво у першій згаданій Державі, якщо вона має і звичайно використовує у
A person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State-- other than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies-- shall be deemed to be a permanent establishment in the first-mentioned State if he has, and habitually exercises in that State, an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise.
Особа, яка діє у Договірній Державі від імені підприємства другої Договірної Держави,- інша ніж агент з незалежним статусом, до якого застосовується пункт 5 цієї статті,- повинна вважатись як така, що створює постійне представництво у першій згаданій Державі, якщо вона має і звичайно використовує у цій Державі повноваження укладати контракти від імені підприємства, якщо тільки така діяльність не обмежена купівлею товарів або виробів для підприємства.
Non-resident not acting through a permanent establishment.
Нерезидент працює без створення постійного.
Of such a permanent establishment alone or with the whole.
Такого постійного представництва окремо чи в сукупності з цілим.
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall.
Державі через постійне представництво, що розташоване в ній, то.
Wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.
Цілком незалежно від підприємства, постійним представництвом якого.
This enterprise has a permanent establishment in that State in respect of all.
Має постійне представництво в цій Державі відносно будь-якої.
The definition of a permanent establishment now follows the OECD model treaty wording.
Визначення постійного представництва відтепер базується на формулюванні, що використовується у модельній податковій угоді ОЕСР.
The alienation of such a permanent establishment(alone or together with the whole enterprise).
Такого постійного представництва(окремо чи в сукупності з цілим підприємством).
Corporate non-residents with a permanent establishment(PE) are charged a standard rate of CIT on their Latvian-sourced income.
Корпоративним нерезидентам, які мають постійне представництво( ПП), нараховується стандартна ставка ЄСВ із доходів, отриманих у Латвії.
Shall be deemed to have a permanent establishment in that State in respect of any activities which that person.
Має постійне представництво в цій Державі щодо будь-якої діяльності, яку ця.
operates today is a permanent establishment.
працюючий сьогодні, є вічним освітою.
BEPS Action 7 recommends the changes to be made to the definition of a permanent establishment in the OECD Model Tax Convention.
Крок 7 Плану дій BEPS пропонує декілька змін до визначення постійного представництва в Типовій податковій конвенції OECD.
aircraft is powered by a permanent establishment within the meaning of article 5 of this agreement.
повітряне судно експлуатується постійним підприємством у межах значення статті 5 цієї Конвенції.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文