Приклади вживання
All of the people
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
I thank all of the people for fighing for me and for everyone," said Savchenko.
Дуже дякую всім людям за те, що ви боролися за мене і за кожного»,- сказала Савченко.
saying that all of the people who sacrificed their lives were a waste.
кажучи, що всі люди, які жертвували задля неї своїм життям, гинули даремно.
Police have warned they may never be able to identify all of the people who died in the fire that engulfed a west London block of flats.
Британська поліція каже, що, можливо, не вдасться ідентифікувати всіх людей, які загинули під час пожежі в лондонській багатоповерхівці.
Finland ceased testing for people returning from trips abroad, and all of the people suffering flu symptoms in the country.
Фінляндія припинила тестування на людей, які повертаються з закордонних поїздок, і всіх людей, які страждають симптомами грипу в країні.
kept travel diaries detailing all of the people he met and connected with.
вів щоденник, в якому в деталях описував всіх людей, з якими зустрічався і розмовляв.
I can't thank you enough for all of your help, not just for me but for all of the people that you have helped throughout the years.
Я не можу подякувати вам за всю вашу допомогу, не тільки для мене, а й для всіх людей, які ви допомогли протягом багатьох років.
And they have more keen insight into eternal things than the townspeople and all of the people around. They know.
І вони мають більш гостре розуміння вічних речах, ніж городяни і все люди навколо. Вони знають.
And they have more keen insight into eternal things than the townspeople and all of the people around.
І вони мають більш гостре розуміння вічних речах, ніж городяни і все люди навколо.
When you view all of the people together, collectively,
Якщо ви поглянете на всіх цих людей в цілому, то вони поводяться так,
China has set a goal to lift all of the people in the nation out of poverty by 2020.
Китай поставив перед собою амбітне завдання вивести все населення країни з бідності до 2020 року.
The rest of the land animals and all of the people not on the Ark perished as God judged the world for its sinfulness and rebellion.
Інші наземні тварини й усі люди, не перебували на ковчезі, загинули, коли Бог судив світ за його гріховність і заколот.
All of the people in our study spoke about the importance of keeping mentally
Перш за все, всі люди в дослідженні говорили про важливість підтримання розумової
They say you can't fool all of the peopleall of the time, but I believe the tobacco companies have done just that for years.
Кажуть, що неможливо постійно обдурювати всіх оточуючих, але я думаю, що тютюнові компанії займаються саме цим.
So we're not thinking about this, but all of the people we imagine are thinking about it-- they're not taking care of it either.
Самі ми про це не думаємо, а всі ті люди, які, як ми сподіваємося, про це думають,- вони також цим не переймаються.
In past, all of the people I came across were optimists,
У ті дні всі, з ким я мав справу,
Trap of normality or“all of the people”- refusal to understand
Пастка нормальності, або«все як у людей»- відмова від розуміння
And that is that the government of our great country belongs to all of the people and not just a handful of wealthy campaign contributors and their super PACs.
Уряд нашої великої країни належить усім людям, а не тільки жменьці багатих спонсорів кандидатів та їхнім комітетам.
The extraordinary evidence of human creativity is in all of the presentations that we have had and in all of the people here.
Одна з них- надзвичайні докази людської креативності в усіх презентаціях, які ми тут бачили, та в усіх людях, тут присутніх.
Yet they could not find that which they should do, for all of the people were devoted to hearing Him.
Та не знаходили, що б йому зробити, бо ввесь народ, слухаючи його, горнувся до нього.
They assume that not only the whole entrepreneurial class but all of the people are struck with blindness.
Вони припускають, що не лише увесь клас підприємців, але і усі люди страждають сліпотою.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文