History is the memory of the people, so destroying history is the same as depriving a person of memory.
Історія- це пам'ять народу, тому знищити історію- це те саме, що позбавити людину пам'яті.
meaning there is for us Christians in depriving ourselves of something that in itself is good
який сенс має для нас, християн, позбавляти себе чогось, що саме в собі є добрим
The amount of illegal fishing has significantly depleted fish stocks, depriving local fishing communities of an important resource for survival.
Обсяг нелегального рибальства значно виснажив рибні запаси, що позбавило місцевих рибалок важливого ресурсу для виживання.
Chromium directs as much sugar to your cells as possible depriving you from the desire to eat.
Хром направляє стільки ж цукру до клітин, як це можливо позбавити вас від бажання з'їсти.
today the President set a target of depriving the largest television channel of our country- 1+1- of its license at any cost.
сьогодні Президент поставив завдання за будь-яку ціну позбавити ліцензії найбільший телеканал нашої країни- 1+1.
We, the Ukrainians are the victorious people, and we will not allow depriving us of this great victory.
Ми, український народ,- народ-переможець, і ми не дамо позбавити нас цієї великої перемоги.
must fight unto death those who are intent upon depriving him of his freedom.
повинен битися на смерть з тими, хто прагне позбавити його свободи.
she punished Echo by depriving her of her voice-except that she was permitted to repeat the last words of anything said to her.
Юнона покарала Ехо, позбавила її голоса, але надала можливість повторювати тільки останні слова.
The totalitarian regime 70 years ago rooted out, depriving homeland of singing,
Тоталітарний режим 70 років тому вирвав із корінням, позбавив батьківщини співучих,
You are doing a great deed- depriving the world of Russian imperialism,
Зараз ви робите велику справу- позбавляєте світ від російського імперіалізму,
Asstrengthening the economic position of Germany is braked the spread of politicalinfluence of Germany and depriving it of maneuver in the East.
По мірі зміцнення економічних позицій ФРН вона гальмувала процес поширення політичного впливу ФРН і позбавляла її маневру на Сході.
between post-truth and reality, depriving the elite of its backbone.
між постправдою та реальністю, позбавила еліти стрижня.
Market mechanisms have done what politicians could not do for decades-- depriving Ukraine's gas and political dependence on Russia.".
Ринкові механізми зробили те, що політики не могли зробити десятиліттями- позбавили Україну газової і політичної залежності від РФ.
It spends food and moisture, depriving the tree of force
Вона витрачає їжу і вологу, віднімаючи у дерева силу
To alleviate the conflict means reconciling classes and not depriving the oppressed classes of definite means and methods of struggle to overthrow the oppressors.”.
Стримувати зіткнення- означає примиряти, а не від имать у пригноблених класів певні кошти і способи боротьби за повалення гнобителів"[7].
The idea of depriving the above bodies of jurisdiction over economic
Ідея забрати підслідність перерахованих органів стосовно економічних
We know several ways that successfully cope with this task without depriving the fenced off space of natural light,
Ми знаємо кілька способів, які успішно справляються з цим завданням, не позбавляючи відгороджується простір природного світла,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文