DISPUTES ARISING FROM - переклад на Українською

[di'spjuːts ə'raiziŋ frɒm]
[di'spjuːts ə'raiziŋ frɒm]
спорів що виникають з
спорах що виникають із
суперечки що виникають з
спорах що виникають з

Приклади вживання Disputes arising from Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All possible disputes arising from relations governed by this Agreement shall be resolved in the manner prescribed by applicable law.
Всі можливі суперечки, що випливають з відносин, що регулюються цією Угодою, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством.
Disputes arising from consumer rights,
Спори, що виникають з прав споживачів,
All possible disputes arising from this Agreement shall be resolved in accordance with applicable law at the place of registration of the Company.
Всі можливі суперечки, що випливають з цієї Угоди, підлягають вирішенню відповідно до чинного законодавства за місцем реєстрації Оператора.
Disputes arising from legal relationships in the field of economic activity of business entities;
Спори, що виникли з правовідносин у сфері господарської діяльності суб'єктів підприємницької діяльності;
All possible disputes arising from this Agreement or related to it shall be settled in accordance with the current legislation of Ukraine.
Всі можливі суперечки, що випливають з цієї Угоди або пов'язані з нею, підлягають вирішенню відповідно до чинного законодавства України.
The process is frequently delayed by legal disputes arising from the objections of non-indigenous settlers
Процес часто затримується через юридичні суперечки, що виникають із заперечень поселенців,
immovable property, in disputes arising from land relations,
нерухоме майно, у спорах, що виникають із земельних відносин,
Before applying to the Court with the Claim for disputes arising from the relationship between the Site User
До звернення до Суду з Позовом по спорах, що виникають з відносин між Користувачем Сайту
All possible disputes arising from the relations governed by this Agreement shall be resolved in accordance with the procedure established by the current legislation of the Russian Federation, according to the norms of Russian law.
Усі можливі спори, що витікають із відносин, які регулюються цією Угодою, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством Російської Федерації, за нормами російського права.
All possible disputes arising from the relations governed by this Agreement shall be resolved in accordance with the procedure established by the applicable laws of the Russian Federation, according to the rules of Russian legislation.
Усі можливі спори, що витікають із відносин, які регулюються цією Угодою, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством Російської Федерації, за нормами російського права.
dignity of individuals is the most common among disputes arising from information and competitive relations.
гідності фізичних осіб, є найбільш поширеними серед спорів, які випливають із інформаційних, а також конкурентних відносин.
in other countries in which our arbitration agreement is prohibited by law, any disputes arising from this Agreement or the Services are subject to the laws of the state of Texas,
Європейському економічному просторі або в інших країнах, в яких наша арбітражна угода заборонена законом, щодо будь-яких спорів, що випливають з цієї Угоди або Сервісу, діє законодавство штату Техас, США,
Participation in disputes arising from the production, supply,
участь у спорах, що виникають з приводу виробництва,
Any dispute arising from a contract of sale of the ship.
Будь-яким спором, що виникає з договору купівлі-продажу судна.
Any dispute arising from a contract of sale of the ship.
Будь-якою суперечкою, виникаючою з договору купівлі-продажу судна.
Any dispute arising from this announcement or use of this website shall be resolved through negotiation.
Будь-які суперечки, що виникають з цього оголошення або використання цього веб-сайту, повинні бути вирішені шляхом переговорів.
Any dispute arising from this announcement or the use of this Website shall be solved through consultation.
Будь-які суперечки, що виникають з цього оголошення або використання цього веб-сайту, повинні бути вирішені шляхом переговорів.
Any disputes, arisen from this Agreement or which are related to it,
Будь-які суперечки, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним,
Any dispute arising from this announcement or use of this website shall be settled through negotiation.
Будь-які суперечки, що виникають з цього оголошення або використання цього веб-сайту, повинні бути вирішені шляхом переговорів.
For example, if the dispute arose from civil or residential,
Наприклад, якщо спір виник із цивільних або ж з житлових,
Результати: 43, Час: 0.0481

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська