DURING THE TRANSITION PERIOD - переклад на Українською

['djʊəriŋ ðə træn'ziʃn 'piəriəd]
['djʊəriŋ ðə træn'ziʃn 'piəriəd]
під час перехідного періоду
during the transition period
during a transitional period
протягом перехідного періоду
during the transition period
during a transitional period

Приклади вживання During the transition period Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the transition period from August 5 to October 31, 2019, the bank will accept payment documents for money transfers,
Під час перехідного періоду з 5 серпня по 31 жовтня 2019 року банк прийматиме розрахункові документи на переказ грошових коштів
Deregulation of cross-border investment- individuals and legal entities will be able to make investments within the electronic limit, that will not require obtaining any permits during the transition period, and once the transition is complete- without any restrictions.
Дерегуляція інвестицій за кордон- фізичні та юридичні особи зможуть протягом перехідного періоду здійснювати інвестиції в рамках електронного ліміту, який не вимагатиме отримання будь-яких дозвільних документів, а згодом- взагалі без обмежень.
UK nationals arriving in another EU Member State during the transition period will enjoy the same rights
громадяни Великої Британії, які прибуватимуть на територію країни перебування під час перехідного періоду, будуть користуватися тими ж правами
According to Hammond,“Europeans will still be able to come into the UK” during the transition period,“but they will have to register with the authorities so we know who's coming and who's going”.
За його словами, європейці все одно зможуть приїхати до Великобританії протягом перехідного періоду, але вони«повинні будуть зареєструватися у влади, щоб ми знали, хто приїжджає і хто виїжджає».
Better still from the Irish standpoint, during the transition period following an orderly Brexit,
Більш того, під час перехідного періоду, який настане після впорядкованого Брекзиту, Британія буде пристрасно
having no health coverage during the transition period is quite risky
не маючи медичного страхування протягом перехідного періоду є досить ризикованим
EU citizens coming to Great Britain during the transition period are going to obtain the same rights as those who come to this country before the March 30, next year.
Громадяни ЄС та громадяни Великої Британії, які прибуватимуть на територію країни перебування під час перехідного періоду, будуть користуватися тими ж правами та обов'язками відповідно до Угоди про вихід, як і ті громадяни, які прибули на територію такої країни до 30 березня 2019 року….
During the transition period from August 5 to 12 October 2020, the bank will accept clearing documents
Під час перехідного періоду з 5 серпня по 12 січня 2020 року банк прийматиме розрахункові документи на переказ грошових коштів
During the transition period following an orderly Brexit,
Під час перехідного періоду, який настане після впорядкованого Брекзіту,
During the transition period from August 5 to October 31, 2019, the bank will accept settlement documents for the transfer
Під час перехідного періоду з 5 серпня по 31 жовтня 2019 року банк прийматиме розрахункові документи на переказ грошових коштів
During the transition period from August 5 to January 12, 2020, the Bank accepts clients' documents for the transfer
Під час перехідного періоду з 5 серпня по 12 січня 2020 року банк прийматиме розрахункові документи на переказ грошових коштів
UK nationals arriving in the host state during the transition period will enjoy the same rights
які прибуватимуть на територію країни перебування під час перехідного періоду, будуть користуватися тими ж правами
that all its shortcomings can be addressed during the transition period, which is planned for next year.
нюанси можна буде довести"до розуму" під час перехідного періоду, який запланований на наступний рік.
During the transition period many women had to leave the formal economy for the informal sector to be able to feed their families,
У перехідний період багато жінок були змушено перейти з державного сектору економіки в неформальний сектор, щоб прокормити свої родини,
At the same time, the company bore the cost of the higher excise taxes during the transition period at the beginning of 2017
При цьому витрати на оплату акцизу на цей перехідний період на початку року він брав на себе. Таким чином,
During the transition period, there is a risk that opponents of the new law will either be able to obstruct its implementation
У перехідний період існує небезпека того, що противники нового закону зможуть або перешкодити його здійсненню, або направити його в русло,
During the transition period(from August 5 to October 31,
У перехідний період(з 5 серпня по 31 жовтня 2019)
that the position for the UK even during the transition period will be far less positive that it has been before today.
фінансові та соціальні інтереси, і що позиція Великої Британії навіть у перехідний період не буде настільки позитивною, як сьогодні».
Taking possession of six large Berlin banks would mean taking possession of the most important spheres of large scale industry, and would greatly facilitate the initial phases of socialist policy during the transition period.
Оволодіння шістьма великими берлінськими банками вже нині було б рівносильно оволодінню найважливішими сферами крупної промисловості і до надзвичайності полегшило б перші кроки політики соціалізму у перехідний період».
that the position for the UK even during the transition period will not be as positive as it is today.
соціальні інтереси, і що позиція Великої Британії навіть у перехідний період не буде настільки позитивною, як сьогодні».
Результати: 75, Час: 0.0431

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська