кричущих
flashy
blatant
screaming
flagrant
egregious
glaring
outrageous яскравий
bright
vivid
vibrant
colorful
brilliant
striking
colourful
glaring
catchy
flamboyant кричущим
flashy
blatant
screaming
flagrant
egregious
glaring
outrageous яскравими
bright
vivid
vibrant
colorful
brilliant
striking
colourful
glaring
catchy
flamboyant кричущі
flashy
blatant
screaming
flagrant
egregious
glaring
outrageous яскравим
bright
vivid
vibrant
colorful
brilliant
striking
colourful
glaring
catchy
flamboyant яскраві
bright
vivid
vibrant
colorful
brilliant
striking
colourful
glaring
catchy
flamboyant кричущий
flashy
blatant
screaming
flagrant
egregious
glaring
outrageous
The most glaring example are amendments to the laws on preventing corruption that were adopted during the vote for the 2017-Budget. Найбільш кричущим прикладом є доповнення до законів щодо запобігання корупції, які були прийняті під час голосування за бюджет на 2016 рік. It is hard to imagine a more glaring example of a“high crime and misdemeanor.”. Важко уявити більш яскравий приклад«злочину на високому рівні й проступку». So glaring and devastating is the surprisingly large amount of helium that old-earth advocates have attempted to discredit this evidence. Настільки кричущим і руйнівним є дивно велика кількість гелію, що прихильники старої Землі намагалися дискредитувати цей доказ. calorie restriction is a glaring example of how stress negatively affects women's metabolism compared to men. різке зменшення калорій є яскравими прикладами того, як стрес впливає на жіночий метаболізм порівняно з чоловічим. But the 22-page booklet has a glaring error in it, just hours before the royal couple tie the knot. Але 22-сторінковий буклет має кричущі помилки в ньому, всього за кілька годин до королівської пари зв'язати себе узами шлюбу.
Dreyfus was a glaring example of injustice resulting from extreme societal anti-Semitism so severe that it affected the entire country, Дрейфус був кричущим прикладом несправедливості в результаті крайнього суспільного антисемітизму, настільки серйозного, що він зачіпив всю країну, even where security features were included, experts have found them to be poorly implemented with glaring holes. навіть там, де включені функції безпеки, експерти виявили, що вони погано реалізовані з яскравими отворами. Ironically, the glaring exception is where most of the Holocaust took place: modern day Ukraine За іронією долі, яскравим винятком цьому є місце, де в основному відбувався Голокост- сучасна Україна In nuclear power, there are glaring problems, in particular, У атомній енергетиці існують кричущі проблеми, зокрема, the most glaring example of such intervention, найбільш кричущим прикладом такого втручання, are the two most glaring examples. є двома найбільш яскравими прикладами. cited glaring examples of arbitrary наводив яскраві приклади свавільних Bankruptcy is one glaring outcome of global recession Банкрутство є одним кричущим результатом глобального економічного спаду ReCore The term"mixed bag" gets thrown around a lot when we come across a good game with some glaring flaws, and ReCore is the Prada of mixed bags. ReCore Термін"змішаний мішок" отримує багато, коли ми зустрічаємо хорошу гру з яскравими недоліками, а ReCore- це Prada змішаних мішків. We all remember the glaring case of last year, Всі ми пам'ятаємо кричущий випадок минулого року, sit in bars without being accosted by glaring screens and endless advertising. сидіти в барах, не звертаючи уваги на яскраві екрани і нескінченну рекламу. across cultures and across geographies, with the glaring exception of sub-Saharan Africa and South Asia. географічних умовах, а кричущим винятком була Африка на південь від Сахари та Південна Азія. he remained standing in front of the fire, glaring , so Mr. Henfrey puts it, він залишився стояти перед вогнем, кричущий , тому пан Henfrey словами, it's important to call out a few improvements and one glaring snag. дуже важливо, щоб викликати кілька поліпшень і один кричущий заковика. In particular, we talk about glaring violation of international legal standards(as the dominant power of law) Картина«ЧЕСТЬ» промовляє про кричуще порушення норм міжнародного права(як верховенства закону)
Покажіть більше прикладів
Результати: 103 ,
Час: 0.0857