GOVERNMENTAL INSTITUTIONS - переклад на Українською

[ˌgʌvn'mentl ˌinsti'tjuːʃnz]
[ˌgʌvn'mentl ˌinsti'tjuːʃnz]
урядових установ
government agencies
government offices
governmental institutions
government institutions
governmental agencies
державних установ
government agencies
public institutions
state institutions
government institutions
government offices
state agencies
public offices
public agencies
governmental agencies
government entities
державних інституцій
state institutions
government institutions
public institutions
governmental institutions
державні інститути
state institutions
public institutions
government institutions
governmental institutions
урядові установи
government agencies
government offices
governmental institutions
government institutions
governmental agencies
урядовими установами
government agencies
governmental agencies
governmental institutions
government offices
government institutions
by government entities
державними установами
state institutions
government agencies
public institutions
government institutions
state agencies
governmental institutions
governmental agencies
public agencies
by public authorities
public entities
урядових установах
government offices
government agencies
governmental institutions
державні установи
government agencies
state institutions
public institutions
government institutions
government offices
state agencies
government entities
government facilities
state offices
public authorities
владних інститутів

Приклади вживання Governmental institutions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although they are not experts practicing in relevant governmental institutions, their advisory opinion based on the findings of the documents examination will lay the foundation for the defence case.
Навіть якщо вони і не є працюючими експертами у відповідних державних установах, їх письмовий консультативний висновок за підсумками дослідження документів сформують позицію сторони захисту.
it is important to demonstrate leadership and advocate within governmental institutions for the development of environmentally friendly practices.
важливо виявляти лідерство та відстоювати у державній установі розвиток екологічних практик.
She cooperates closely with business leaders and consults governmental institutions, NGOs and non-governmental projects.
Вона активно співпрацює із бізнес-лідерами компаній, консультує державні інституції, неурядові організації та проекти.
As the program is fully taught in English graduates can work in international companies and governmental institutions focused on protection of the environment.
Оскільки програма повністю викладається англійською мовою, випускники можуть працювати в міжнародних компаніях та державних установах, орієнтованих на захист навколишнього середовища…[-].
Project proposals that overlap with the functions of state-level or local governmental institutions(except those situations when a project aims at increasing existing governmental project's effectiveness/reach);
Проекти, що дублюють функції загальнодержавних та місцевих владних інституцій(за виключенням тих випадків, коли ціллю є підвищення їх ефективності та охвату);
Not only governmental institutions but also the private sector and civil society organizations
Не лише урядові інституції, а й приватний сектор і організації громадянського суспільства мають бути відповідальними(підзвітними)
Other beneficiaries are the priority Line Ministries/agencies involved in AA Implementation and other governmental institutions.
Інші бенефіціари Проекту- галузеві Міністерства/відомства, що працюють над впровадженням Угоди про асоціацію між Україною та ЄС, інші урядові інституції.
I have successfully performed assignments for governmental institutions, international organizations
Успішно виконувала роботу для урядових установ, міжнародних і громадських організацій,
impartial means of information for public and governmental institutions and nongovernmental organizations,
об'єктивний засіб інформації для громадських і державних установ та неурядових організацій,
national governmental institutions or non-governmental organizations(NGOs).
національних урядових установ або неурядових організацій(НУО).
as well as embassies, governmental institutions and cities.
також посольств, урядових установ та міст.
where we will meet with experts from local and international governmental institutions and civil society organizations.
під час яких зустрінуться з експертами та експертками міжнародних організацій, державних інституцій та місцевих організацій громадянскього суспільства.
strong governmental institutions, and which relying on democratic
могутні державні інститути, які спираються на демократичне
culminating in HAMAS's violent seizure of all military and governmental institutions in the Gaza Strip.
кульмінацією насильницького захоплення ХАМАСОМ всіх військових та урядових установ у секторі Газа.
supports governmental institutions and policies, and encourages active citizenship.
підтримує урядові установи і їх діяльність, і стимулює активну громадянську позицію.
the malware was first detected in late 2016 when it was used to target diplomatic missions and governmental institutions in Belgium, Slovakia,
вперше була виявлена наприкінці 2016 року, коли вона була використана для атак на дипломатичні місії та урядові установи Бельгії, Словаччини,
There is also a large body of new methods emerging from the rapid development of what has become known as'sustainability science' promoted by a wide variety of educational and governmental institutions.
Існує також велика кількість нових методів, що виникли з стрімкого розвитку того, що згодом стало відомо як«наука про сталість довкілля», яка просувається багатьма освітніми та урядовими установами.
private agencies that submit exhaustive information concerning cooperation with banks and governmental institutions in the financial sphere.
приватними структурами, які надають повну інформацію, щодо взаємодії з банками та державними установами з питань фінансів.
the European Union by maintaining extensive relations with governmental institutions and by increasing awareness of the EU,
Європейським Союзом шляхом підтримання ефективного діалогу з урядовими установами та підвищення поінформованості про Європейський Союз,
the European Union by maintaining extensive relations with governmental institutions and by increasing awareness of the EU,
Європейським Союзом шляхом підтримання широких зв'язків з державними установами та підвищення обізнаності населення про ЄС,
Результати: 70, Час: 0.061

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська