Приклади вживання Had used Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Rudolf Kohlrausch had used c for a different constant shown to equal√2 times the speed of light in vacuum.
However, the contractors were not in breach of contract with Shanklin, since they had used the paint specified by Shanklin.
other early theologians had used the ideas of Aristotle
So I would hear from goat herders who had used that money that they had received to buy a few more goats.
A former crew member who worked on Prima told IRPI that the Aliyev family had used the yacht, although their visits were not as common as others.
Of these, at least 8 women had used illegal drugs from medical cannabis and survived in the following way.
By 1956, about 2.2 million World War II veterans had used the education benefits to attend colleges or universities.
Police refrained from the use of tear gas, which they had used in previous rallies.
Now, if only she had used a psychic way back in the day
By 1955, more than two million veterans of World War II and of the Korean War had used their GI Bill of Rights to go to college.
The Government pointed out that the applicant had used this possibility regarding his continued detention.
It should be noted that Saudi Arabia had used all its lobbying power to put pressure on the United States,
when news media reported that scientists had used CRISPR technology to engineer human embryos.
Petro Poroshenko also added that Ukraine had used all the options provided by this document in its national interests.
Before the 2005 peace deal, the LRA had used Western Equatoria as a base for its operations against the Ugandan government of President Yoweri Museveni.
Karamzin was the first author and editor who had used the letter"Yo".
In 2017, around 53.4 million people worldwide had used opioids in the previous year,
By 1955 more than 2 million veterans of World War II and the Korean War had used the GI Bill to go to college.
returned to find that Parker had used his creative licence to change parts of the film to his liking.
At first I thought that this emission indicated that one of the approximations I had used was not valid.