HE COMMANDED - переклад на Українською

[hiː kə'mɑːndid]
[hiː kə'mɑːndid]
командував
commanded
led
as the commander
він наказав
he ordered
he commanded
he told
he instructed
he directed
he decided
he commandeth
командувач
commander
chief
general
він звелів
he commanded
he ordered
he instructed
звелїв
commanded
він наказував
he ordered
he commanded
звелів він
він заповідав
he bequeathed
he commanded
he ordered
він керував
he led
he managed
he directed
he ruled
he ran
he was driving
he headed
he governed
he oversaw
he guided

Приклади вживання He commanded Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
In 1937, he commanded the Moscow Military District.
У період з 1937 року керував Московським військовим округом.
What did Jesus mean when He commanded us to love one another?
Що Ісус мав на увазі, коли звелів нам любити свого ближнього?
During the Mexican war he commanded.
Під час війни вони командували.
In the Battle of Borodino, he commanded the left wing of the Russian army,
У Бородінській битві командував лівим крилом російської армії,
He commanded us to keep the Lord's Supper on the night he was betrayed,
Він наказав нам дотримуватися Вечері Господньої щоб ми пам'ятали про ту ніч, коли його зрадили,
In Russian-Swedish War(1788-1790) he commanded Baltic Fleet and won the victory in the Gogland naval Battle(1788).
Під час російсько-шведської війни 1788- 1790 років успішно командував Балтійським флотом і здобув перемогу в Гогландській морській битві(1788).
In April- August 1941 he commanded the 5th Army,
У квітні- серпні 1941- командувач 5-ю армією,
He commanded us to speak the truth,
Він наказав нам говорити правду,
He commanded a corps in the wars of 1805- 07 against Austria
Командував корпусом в війнах 1805-07 з Австрією
From 1942 he commanded the armies in the Voronezh region,
З 1942 р.- командувач військами Воронезького,
He commanded us to speak the truth,
Він наказав нам говорити правду,
He commanded them to“make disciples of people of all the nations.”.
Він звелів їм:«Ідіть та робіть учнями людей з усіх народів».
During World War I he commanded a brigade, a division, and from the autumn
Під час 1-й світової війни командував бригадою, дивізією,
During the Patriotic War of 1812 he commanded the army that acted opposit the South flank of Napoleon's forces.
У Вітчизняну війну 1812 командувач армією, що діяла проти південного флангу наполеонівських військ.
And he commanded a centurion to keep Paul,
І звелїв сотникові стерегти Павла,
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device,
Та коли прийшла вона, Естер, перед обличчя, царя він наказав листом: Нехай обернеться його злий задум,
In 1804- 05 he commanded the Italian army,
У 1804-05 командував Італійською армією,
And having met with them, He commanded them not to depart from Jerusalem,
А зібравшися з ними, Він звелів, щоб вони не відходили з Єрусалиму,
He commanded them that they should take nothing for their journey,
І звелїв їм, щоб нічого не брали на дорогу,
Legend says the Pope liked the fruit so much that he commanded to grow melons on his estate in Cantalupia,
Згідно з легендою, плід так сподобався Папі римському, що він наказав вирощувати дині в своєму маєтку в Канталупії,
Результати: 226, Час: 0.0533

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська