JUDICIAL BODIES - переклад на Українською

[dʒuː'diʃl 'bɒdiz]
[dʒuː'diʃl 'bɒdiz]
судових органів
of the judiciary
judicial authorities
judicial bodies
judicial organs
судові органи
judicial authorities
judiciary
judicial bodies
судових органах
judicial bodies
judiciary
judicial authorities
судовими органами
judicial authorities
judicial bodies
judiciary bodies
legal authorities
органи правосуддя

Приклади вживання Judicial bodies Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
International judicial bodies, in particular the International Court of Justice, do require such consultations,
Мiжнароднi судовi орган, зокрема МС ООН, дiйсно вимагають проведення таких консультацiй,
of other high-level judicial bodies whose decisions are not generally subject to further appeal, except in exceptional circumstances.
конституційного суду або інших вищих юридичних органів, рішення яких не підлягають подальшому оскарженню, окрім як за виняткових обставин;
Representation of clients interests in judicial bodies(economic courts,
Представляємо інтересів Клієнта в органах судової влади(господарські суди,
The courts listed in Part 1 of this Article are the immediate higher judicial bodies in regard of the district courts acting on the territories of the corresponding constituent entities of the Russian Federation.
Перелічені в частині 1 цієї статті суди є безпосередньовищестоящими судовими інстанціями по відношенню до районних судів, що діють на території відповідного суб'єкта Російської Федерації.
The goddess was depicted on emblems, and her statues were adorned with houses in which courts and other judicial bodies were located.
Богиню зображували на емблемах, а її статуї прикращали будинки, в яких знаходились суди та інші органи юстиції.
decisions of the EU Court and national judicial bodies of member states.
рішень Суду ЄС та національних судових установ держав-членів.
These are different concepts that are derived from the practice of different international judicial bodies, while both having to do with the determination of one state's control over a part of another state's territory.
Дані поняття не є тотожними, а виходять з практики різних міжнародних судових органів, але стосуються визначення контролю однієї держави над частиною території іншої.
became the subject of attention of journalists and judicial bodies.
стали предметом уваги журналістів і судових органів.
He stated that“Judicial bodies and local health ministries should establish ties
Судові органи та місцеві органи міністерства охорони здоров'я повинні налагоджувати зв'язки
due to the collaboration of polices and judicial bodies in the criminal and legal sphere.
завдяки співробітництву поліцій і судових органів у кримінально-правовій сфері.
Representation of interests in judicial bodies in disputes related to objects of intellectual property rights,
Представництво інтересів в судових органах у спорах, пов'язаних з об'єктами права інтелектуальної власності,
To establish the meaning in context, these judicial bodies may review the preparatory work from the negotiation and drafting of the
Щоб встановити значення терміну у контексті договору, ці судові органи можуть розглянути підготовчу роботу з переговорів
the internal disciplinary or judicial bodies of international sports federations.
внутрішніх дисциплінарних або судових органів міжнародних спортивних федерацій.
The notion of constructive dialogue emphasizes the fact that the treaty bodies are not judicial bodies(even if some of their functions are quasi-judicial), but are created to review the implementation of the treaties.
Поняття“конструктивний діалог” підкреслює ту обставину, що договірні органи не є судовими органами(навіть якщо деякі з їхніх функцій є квазісудовими), а створені для спостереження за здійсненням договорів.
Judicial bodies and local health ministries should establish ties, and allow death row
Судові органи та місцеві органи міністерства охорони здоров'я повинні налагоджувати зв'язки
A candidate, in addition to judicial, legal, or scientific experience, is supposed to have“significant experience of work in international organizations or international judicial bodies fighting corruption.”.
На додачу до суддівського, адвокатського або наукового досвіду, кожен кандидат повинен мати“значний досвід професійної діяльності у сфері права з питань протидії корупції у міжнародних організаціях або міжнародних судових органах”.
Judicial bodies and local health ministries should establish ties, and allow death row
Судові органи та місцеві органи міністерства охорони здоров'я повинні налагоджувати зв'язки
According to the Constitution, the Supreme Court is“the highest judicial body in the system of courts of general jurisdiction”(Article 125.2) and“the respective high courts are the highest judicial bodies of specialised courts”(Article 125.3).
Відповідно до Конституції Верховний Суд є«найвищим судовим органом у системі судів загальної юрисдикції»(частина 2 статті 125), а«вищими судовими органами спеціалізованих судів є відповідні вищі суди»(частина 3 статті 125).
Anticorruption Bureau of Ukraine”, NABU's auditor must have work experience in law enforcement agencies, judicial bodies abroad or in international organizations.
України"Про Національне антикорупційне бюро", аудитор НАБУ повинен мати досвід роботи в правоохоронних або судових органах за кордоном або в міжнародних організаціях.
only general principles to which judicial bodies of each European country should correspond,
яким повинні відповідати судові органи кожної європейської країни, та завдання
Результати: 58, Час: 0.0487

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська