ONLY TO THE EXTENT - переклад на Українською

['əʊnli tə ðə ik'stent]
['əʊnli tə ðə ik'stent]
тільки в тій мірі
only to the extent
only insofar
лише в обсязі
only to the extent
лише настільки наскільки
лише остільки
only in so far
only to the extent
лише в тих межах

Приклади вживання Only to the extent Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our condemnation of the current regime in Russia involves the Russian people only to the extent that they support the criminal acts of their leaders.
Наш осуд чинного режиму в Росії стосується російського народу тільки тією мірою, якою він підтримує злочинні дії свого керівництва.
Water is added only to the extent of absorption plants,
Вода додається лише в міру поглинання рослинами,
Only to the extent that the other strata of the population are enriched by this adjustment can an excess of profits over losses temporarily come into being.
І лише в тій мірі, в якій в результаті цієї адаптації збагачуються інші верстви населення, тимчасово може існувати надлишок прибутку над збитками.
public authorities may curtail the rights of citizens vis-a-vis the State only to the extent which is indispensable for the protection of the public interest.
адміністративна влада може урізувати права громадян на користь держави тільки до межі, яка є необхідною для захисту суспільного інтересу.
One could(yes one should) expect the world to be subjected to law only to the extent that we order it through our intelligence.
Можна(чи повинно було б) тільки чекати, що цей світ лише тою мірою підкорений закону, якою ми можемо впорядковувати його своїм розумом.
Use of the Website does not in itself grant any user any license, consent, or permission, unless and then only to the extent granted explicitly in these Terms.
Використання Сайту не дає Користувачеві ніяких ліцензій або дозволу, якщо і, лише в тій мірі, явно не зазначено в цих умовах.
such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable.
таке положення має виконуватись лише тією мірою, що достатня, щоби зробити його чинним.
One could(indeed one should) expect the world to be subjected to law only to the extent that we order it through our intelligence.
Можна(чи повинно було б) тільки чекати, що цей світ лише тою мірою підкорений закону, якою ми можемо впорядковувати його своїм розумом.
so they will be considered only to the extent that it allows us to arrive at certain methodological conclusions.
тому вони будуть розглянуті лише в тій мірі, яка дозволяє прийти до певних методологічних висновків.
Mara has power only to the extent that we give it to him.
він має владу рівно настільки, наскільки ми йому це дозволяємо.
The Venice Commission had also recommended that the selection procedure for anticorruption judges be different from that used for the selection of other judges only to the extent necessary.
Венеційська комісія також рекомендувала, щоб процедура відбору антикорупційних суддів відрізнялася від тієї, що застосовується стосовно відбору інших суддів, лише у необхідному обсязі.
Your paradigm will change dramatically and you will be able to obtain results that are limited to only to the extent that you think it's possible.
Ваші парадигми різко зміняться, і ви зможете одержувати результати, обмежуються лише в тій мірі, в якій ви вважаєте це можливим.
possess these enterprises only to the extent that they control their own state.
володіє цими підприємствами лише тією мірою, якою контролює власне державу.
they will do it only to the extent where they will be able to keep political control.
підуть на якісь реформи, то вони дійдуть тут лише до межі, яка не дозволить їм втратити політичний контроль.
other Website users may use these works or databases only to the extent permitted by the Law on Copyright
інші користувачі можуть отримати вигоду з цих робіт або баз даних тільки в тій мірі дозволеного використання,
However, this is true only to the extent that such laws reduce the supply of labor
Проте це дійсно так тільки в тій мірі, в якій ці закони знижують пропозицію праці
above all, that only authorized persons have access to data, and only to the extent that is necessary given tasks performed by those persons.
Персональні дані обробляються безпечним способом- гарантуючи, перш за все, що доступ до даних мають лише уповноважені особи та лише в обсязі, необхідному для виконання завдань.
(b) such rate may be reduced only to the extent by which the other means of the family of the beneficiary exceed prescribed substantial amounts
Розмір допомоги може бути скорочений лише настільки, наскільки інші кошти сім'ї отримувача перевищують встановлені значні суми
Internet traffic management measures should involve processing of personal data only to the extent that is necessary
Заходи з управління Інтернет-трафіком повинні включати обробку персональних даних тільки в тій мірі, яка є необхідною
Article 16 regarding disclosure only to the extent necessary to mitigate an imminent
статтею 16, до розкриття інформації лише в обсязі, необхідному для пом'якшення неминучої
Результати: 130, Час: 0.0546

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська