PRESENT CONDITIONS - переклад на Українською

['preznt kən'diʃnz]
['preznt kən'diʃnz]
сучасних умовах
modern conditions
current conditions
modern terms
present conditions
today's conditions
today's environment
modern context
current circumstances
current context
current situation
нинішніх умовах
current conditions
current environment
current circumstances
the present circumstances
present conditions
current context
the current situation
the current climate
the present context
the present climate
теперішніх умов
current conditions
present conditions
умовах сьогодення
present conditions
modern conditions
today's context
today's environment
today's conditions
умовах наявного
the present conditions

Приклади вживання Present conditions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why concern yourselves about your present conditions when so much is about to change for the better in such a short time.
Чому перейматися про ваші справжні умови, коли стільки є, щоб змінити все на краще в такий короткий час.
Vice-Speaker noted that under the present conditions the question of accelerating the legalization of the sale of land is flawed
Віце-спікер зазначив, що при сьогоднішніх умовах питання про прискорення легалізації права продажу на землю є хибним
Despite the present conditions of living in cottages
Незважаючи на сучасність умов проживання в котеджах
Vice-Speaker noted that under the present conditions the question of accelerating the legalization of the sale of land is flawed
Віце-спікер наголосив, що за сьогоднішніх умов питання про пришвидшення легалізації права продажу на землю є хибним
Undoubtedly this is an aggressive approach and it is better to apply this approach as the last resort measure in the present conditions.
Безумовно, це агресивний підхід і краще його використовувати як крайній захід у нинішніх реаліях.
Daedalus New Media Research reserves the right to change the present conditions of participation in Daedalus Online.
Daedalus New Media Research зберігає за собою право змінювати чинні умови участі у програмі Daedalus Online.
This is no accident, as in the present conditions, the role of education in social development,
І це не випадково, оскільки в сучасних умовах підвищується роль освіти в соціальному розвитку,
MNCs very tentatively, as in the present conditions the most important is not that the capital of several corporations owned by the parent company,
БНК дуже умовний, оскільки в сучасних умовах найбільше значення має не те, капіталу скількох країн належить головна компанія корпорації,
it can be realized in present conditions only if there is partnership between the state and business.
реалізуватися він може в нинішніх умовах тільки за наявності партнерства між державою і бізнесом.
Among the laws that are needed to implement the Minsk agreements, in present conditions, the best chances to be passed has the bill on elections in some districts of Donetsk and Luhansk regions by Ukrainian legislation.
Серед законів, які мали б імплементувати Мінські угоди, за теперішніх умов, найбільше шансів бути прийнятим мав би законопроект про вибори в окремих районах Донецької та Луганської областей за українським законодавством.
Realizing that in the present conditions such innovation is simply impossible to build exclusively on the enthusiasm of sports fans,
Розуміючи, що в сучасних умовах будь-яке подібне починання просто неможливо побудувати виключно на ентузіазмі любителів спорту,
mental phenomenon in the present conditions of social transformations cannot be overestimated.
ментального феномену у нинішніх умовах суспільних трансформацій важко переоцінити.
The author also reveals that in present conditions, when post-Soviet stereotypes have not gone back
Виявлено, що в сучасних умовах прорядянські стереотипи ще не відійшли у минуле, а нові європейські стандарти ще не утвердилися,
an objection follows that not all western experience does work in Russia and especially in present conditions.
достатньо скептично, і на нього слідує заперечення, що не весь західний досвід працює в Україні, особливо в сучасних умовах.
the distribution system management, where only the state has a monopoly on the creation of the bank, but in the present conditions in a number of state banks remains a stake in the banks.
коли тільки держава володіла монопольним правом на створення банку, однак і в сучасних умовах у ряді банків держава зберігає свою певну частку в капіталі банків.
Since its establishment the organization has developed from a classical model of trade union association to the organization that monetizes rights of producers and studios in the present conditions of the global distribution of digital audiovisual content.
За час свого становлення організація пройшла шлях від класичної моделі профспілкового об'єднання до організації, що здійснює монетизацію прав продюсерів і кіностудій в сучасних умовах глобального цифрового поширення аудіовізуального контенту.
this being very important in present conditions.
дуже важливо в сучасних умовах.
Together, the studies evaluate past and present conditions in Antarctica to determine the impact of climate change
Разом ці дослідження оцінюють минулі та нинішні умови в Антарктиці, щоб визначити вплив кліматичних змін
although many thoughtful minds see that present conditions are unprecedented,
багато мислячих людей розуміє, що нинішні умови є безпрецедентними
Under the present conditions of politicization and interference of State bodies in processes which should not be dependent on any party's political will,
За нинішніх умов політизації та втручання державних органів у процеси, що не повинні залежать від чиєїсь політичної волі, видається кращим наполягати
Результати: 60, Час: 0.0522

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська