SERVITUDE - переклад на Українською

['s3ːvitjuːd]
['s3ːvitjuːd]
рабство
slavery
bondage
servitude
enslavement
сервітут
servitude
easement
поневолення
enslavement
subjugation
enslaving
servitude
oppression
slavery
subjection
підневільному
servitude
сервітутного
servitude
рабства
slavery
bondage
servitude
enslavement
сервітуту
servitude
easement
рабством
slavery
bondage
servitude
enslavement
уярмлення
каторгу
hard labor
penal servitude
servitude

Приклади вживання Servitude Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What you need to know about servitude on the forest plot
Що потрібно знати про сервітут на лісову ділянку
The right of each person not to be kept in a state of slavery or servitude has been recognised in international law as inviolable.
Право кожної людини не бути в рабстві або підневільному стані було визнано в міжнародному праві як імперативна норма.
The servitude gives the right of partial use of a land plot by another person,
Сервітут надає право часткового користування земельною ділянкою іншою особою,
The resulting dependence of the working class is the cause of misery and servitude in all forms.".
Обумовлена цим залежність робітничого класу є причина злиднів і поневолення в усіх формах”.
On July 15, 1205, Pope Innocent III stated that Jews were doomed to perpetual servitude and subjugation due to their crucifixion of Jesus.
Папа Римський Інокентій III заявив, що євреї приречені на вічне рабство і підкорення через те, що розіп'яли Ісуса.
As no other utilization of the area concerned is possible, this servitude completely exhausts all the advantages the proprietor could reap from his ownership.
Якщо неможливо ніяке інше використання даної місцевості, то цей сервітут повністю вичерпує всі вигоди, які власник міг би витягти зі своєї власності.
It remains for the Court to determine whether the applicant was also held in servitude or slavery.
Суду залишається визначити чи заявницю також утримували в підневільному чи рабському стані.
also the threat of new forms of injustice and servitude.
також піддане небезпеки нових форм несправедливості і поневолення.
Temporary order of placing small architectural forms for business activities entail the signing of servitude agreement on land lease for a term of 3 to 5 years.
Тимчасовий порядок розміщення малих архітектурних форм для підприємницької діяльності передбачає підписання сервітутного угоди на оренду землі строком від 3 до 5 років.
Can force those who are starving into a'freely' accepted servitude, without using violence.
Справа в тому, що той, хто володіє надлишком їжі, може примусити тих, хто голодує,«вільно» прийняти рабство, не використовуючи при цьому жодного насильства.
If you own forest land, you can enter into legal relations with neighboring owners- conclude a forest servitude.
Якщо ви володієте лісовими угіддями, то ви можете вступити в правовідносини з сусідніми власниками- укласти лісової сервітут.
the state should also guarantee the land servitude.
то держава повинна ще й гарантувати земельний сервітут.
The Law, in particular, permits using the servitude mechanism for the construction of oil
Законопроект дозволяє використовувати механізм сервітуту для будівництва об'єктів нафтогазовидобування
domestic servitude, and forced labor have been invisible, until now.”.
побутового рабства та сексуальної експлуатації до сьогодні залишались невидимими».
they prefer death to servitude.
вони надають перевагу смерті перед рабством.
What is promised to us as the Road to Freedom is in fact the Highroad to Servitude.
Обіцяний нам«Шлях до свободи» насправді є швидкісною дорогою до рабства.
grounds are needed for making a servitude on a land plot?
які потрібні документи і підстави для укладення сервітуту на земельну ділянку?
suffering, and servitude.
страждання та рабства.
The Position of Women in Islam Islam has honoured women and freed them from servitude and subordination to men.
Статус жінки в ісламі Іслам поважає жінок і звільняє їх від рабства і поклоніння чоловікам.
But this would only heighten the tragedy if it should prove that what was promised to us as the road to freedom was in fact the high road to servitude.”.
Але це тільки збільшує трагедію, яка відбудеться, якщо виявиться, що обіцяний нам шлях до свободи- насправді стовпова дорога до рабства».
Результати: 119, Час: 0.071

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська