THAT THE MINSK AGREEMENTS - переклад на Українською

[ðæt ðə minsk ə'griːmənts]
[ðæt ðə minsk ə'griːmənts]
що мінські домовленості
that the minsk agreements
на те що мінські угоди
про те що мінські домовленості

Приклади вживання That the minsk agreements Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ukraine was given a clear message that the Minsk Agreements must be implemented”.
четвірки Україні дали зрозуміти, що Мінські угоди потрібно виконувати».
He noted that the Minsk agreements of 2014-2015 did not contain at all the word"Crimea"
Він зазначив, що Мінські домовленості від 2014-2015 років зовсім не містять слова«Крим»,
According to the official, it should be clear that the Minsk agreements remain central to reaching a lasting peaceful solution to the conflict in eastern Ukraine,
У цьому зв'язку вона сказала, що Мінські угоди залишаються центральним елементом для досягнення довгострокового мирного урегулювання конфлікту на сході України,
that the President of Ukraine also told Western reporters that the Minsk Agreements first provide for the holding of elections in the ORDLO,
президент України розповів також західним журналістам, що Мінські угоди передбачають спочатку проведення виборів в ОРДЛО,
The President noted that the Minsk Agreements clearly indicated the withdrawal of all foreign troops,
Президент відзначив, що в Мінських домовленостях чітко вказано щодо виведення всіх іноземних військ,
Another aspect is an opportunity to show that the Minsk agreements, formal armistice
Інший аспект- це можливість показати те, що Мінські домовленості, формальне перемир'я
Washington are United in the view that the Minsk agreements, there is no alternative in the context of the Ukrainian settlement.
Вашингтон єдині в думці про те, що мінськими угодами немає альтернативи в контексті українського врегулювання.
make sure that the Minsk Agreements are fully respected and implemented.
посилити і повністю переконати нас у тому, що Мінські домовленості виконуються.
analysts believe that the Minsk Agreements, in the situation established between Russia
аналітиків вважають, що Мінські домовленості, в умовах, що склалися між Росією
We understand that the Minsk Agreement is a sequence of negotiations.
Ми розуміємо, що мінський процес є частиною переговорного процесу.
October 1, we can say that the Minsk agreement on mutual ceasefire is satisfied on about 90%.
можна сказати, що Мінські домовленості у частині взаємного припинення вогню відсотків на 90% виконуються.
Earlier in an interview with Grigory Karasin said that the Minsk agreement on Ukraine will be extended for 2016.
Раніше в інтерв'ю РІА Новини Григорій Карасін заявив, що мінські домовленості по Україні будуть продовжені на 2016 рік.
Assistant Zelensky said that the Minsk agreement was signed five years ago
Помічник Зеленського заявив, що Мінські домовленості були укладені п'ять років тому
It is obvious that the Minsk agreement was adopted 5 years ago and they already need to be clarified,” said Yermak.
При цьому є зрозумілим, що Мінські домовленості були прийняті 5 років тому і вони вже потребують уточнень",- сказав Єрмак.
And I made it very clear in my speech and in my talks with the Russian president that the Minsk agreement has to be implemented.
І у своїй промові і в перебігу переговорів із російським президентом я чітко дав знати, що мінські домовленості мають бути виконані.
And, according to him, it is important that this government has come to the conclusion that the Minsk agreement should be executed.
І, за його словами, важливо, щоб ця влада дійшла висновку, що Мінські домовленості потрібно виконувати.
And I made it very clear in my speech and in my talks with the Russian president that the Minsk agreement has to be implemented.
І в моєму виступі та на зустрічі з російським лідером я дуже чітко висловив думку про те, що Мінські угоди повинні бути виконані.
What I would say is that the Minsk agreement is not working today in the sense that it hasn't produced the peace
Я би сказав, що мінські домовленості на сьогодні не діють, у тому сенсі, що вони не принесли миру та повернення української території,
It is very bad that the Minsk agreements have been departed from.
Дуже погано, що відійшли від мінських домовленостей.
He underscored that the Minsk agreements remain the most viable path towards peace.”.
Він підкреслив, що“Мінські угоди залишаються найбільш реальним шляхом до миру”.
Результати: 1173, Час: 0.0704

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська