LEASE AGREEMENTS - переклад на Українською

[liːs ə'griːmənts]
[liːs ə'griːmənts]
договорів оренди
lease agreements
of leases
rental agreements
договори оренди
lease agreements
lease contracts
rental contracts
rental agreements
rent agreements

Приклади вживання Lease agreements Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Last year, all the lease agreements, the average rate was 4-6%(normative monetary evaluation, the NIRS- ed.).
Торік за всіма договорами оренди середня ставка була 4-6%(нормативної грошової оцінки, НГО- ред.).
We use the Lease Agreements which fully protect the interests of all parties
Ми використовуємо Договори оренди, що захищають інтереси усіх сторін,
prefer to enter into land lease agreements for a short period which makes the lease holders renew them periodically.
воліють укладати договори оренди землі на короткий строк, що змушує орендарів досить часто переукладати їх.
When leasing land plots, lease agreements should be concluded carefully, envisaging all possible
При передачі в оренду земельних ділянок слід ретельно підходити до укладання договорів оренди, передбачаючи в них всі можливі умови,
Lease agreements with a term of more than 3 years are subject to notarization
Договори оренди які перевищили термін 3 роки, підлягають нотаріальному посвідченню
have concentrated under their control through lease agreements.
ділянок(у середньому 4 га) під своїм контролем завдяки договорам оренди.
because they rent apartments without lease agreements.
знімають квартири без орендних договорів.
The city authorities had failed to publish a report on the lease agreements review with 1342 tenants, whose annual fees were less than the minimum established in the Article 288 of the Tax Code of Ukraine.
Досі міська влада так і не спромоглася оприлюднити звіт про перегляд договорів оренди із 1342 орендарями, розмір річної плати яких менший від мінімально встановленого ст. 288 Податкового кодексу України.
It is worth noting that the current land lease agreements register is not only a convenient source of systematic information,
Варто зазначити, що актуальний реєстр договорів оренди землі є не тільки зручним джерелом систематизованої інформації, а й дозволяє здійснювати його використання
we urged the Command of Joint Forces Operations to ensure that military formations conclude lease agreements with civilians when using their property.
командування Операції об'єднаних сил забезпечити, аби військові формування укладали договори оренди з цивільними особами у випадку використання їхнього майна.
when concluding lease agreements for this land, the size of the rent payment is set by an official in the oblast centre,
при укладанні договорів оренди на ці землі розмір орендної плати встановлює чиновник, який сидить в обласному центрі,
The package of our services includes the analysis of lease agreements, drawing up protocols of understanding/agreement,
До пакету наших послуг входить аналіз договорів оренди, складання протоколів порозуміння/узгодження,
which would make it impossible to register double land lease agreements, since the registrar simply can not physically do this.
реєстром майнових прав та Госгеокадастром, який унеможливить реєстрацію подвійних договорів оренди землі, оскільки реєстратор просто фізично не зможе цього зробити.
which are a set of legal provisions applicable to all lease agreements concluded via the Website.
які є сукупністю правових положень, що застосовуються до всіх договорів оренди, що укладені за допомогою Сервісу.
They also terminated lease agreements of the land holdings
також розірвання договорів оренди земельних паїв
enter into lease agreements for waste disposal,
укладаєте договору оренди, на вивезення відходів,
provides us proper respect among the landlords, and the desire of people who have not deposited their shares to rent conclude land lease agreements is with us.
забезпечує нам належну повагу серед орендодавців, і бажання осіб, які ще не здали свої паї в оренду заключати договори оренди землі саме з нами.
In 2008, the Crimean government satisfied the appeal of the Ministry of Railways to terminate lease agreements for both plots with a total area of 2.05 hectares
У 2008 року уряд Криму задовольнив звернення МПС про розірвання договорів оренди на обидві ділянки загальною площею 2, 05 га
including lease providers under the lease agreements(but not from mere embezzlement).
в тому числі лізингодавців за лізинговими договорами(а не від простих розкрадань).
the previous owners of the company removed tens of legal entities together with over 1,000 pieces of equipment and lease agreements of around 60,000 ha that were registered with them”, Sergiy Ignatovsky, the Head of Mriya's Legal Department said.
були незаконно виведені кілька десятків юридичних осіб, на яких було оформлено понад 1000 одиниць техніки та договори оренди близько 60 тис. га,- говорить директор юридичного департаменту Агрохолдингу«Мрія» Сергій Ігнатовський.
Результати: 59, Час: 0.0309

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська