КРЕДИТНИХ ДОГОВОРІВ - переклад на Англійською

loan agreements
кредитного договору
кредитну угоду
договір позики
договір кредитування
credit agreements
кредитний договір
кредитної угоди
credit contracts
кредитний договір

Приклади вживання Кредитних договорів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Укладання кредитних договорів із банківськими установами(участь в переговорах,
Conclusion of loan agreements with banking institutions(participation in negotiations,
Відеоролик«Кредити потрібно погашати, адже ліквідація банку не припиняє дії кредитних договорів».
Video“Loans need to be repaid, since liquidation of a bank does not stop the effect of loan agreements”.
Судовий захист одного з найбільших експортерів зерна від недобросовісних дій третіх осіб- укладення кредитних договорів на підставі підроблених документів.
Judicial defense of a major grain exporters against unfair acts of third persons, including conclusion of loan agreements based on fake documents.
відмовився підписувати угоди про внесення змін до кредитних договорів, які б закріпили пільгові умови обслуговування кредитів.
refused to sign agreements concerning the amendments to the loan contracts, which would fix the favorable conditions of credit service.
ліквідація банку не припиняє дії кредитних договорів.
because liquidation of a bank doesn't mean termination of loan agreements.
пеню за низкою кредитних договорів 2011-2014 років.
penalties for a number of loan agreements in the period of 2011-2014.
Кредити потрібно погашати, адже ліквідація банку не припиняє дії кредитних договорів».
Loans must be repaid, because the liquidation of the bank does not terminate the validity of credit agreements».
для позичальників процес оформлення кредитних договорів.
for borrowers the process of loan agreements registration.
з метою встановлення плаваючої відсоткової ставки для майбутніх кредитних договорів, за умовами яких настане час перегляду ставки.
than 12 months and to set a floating interest rate for future loan agreements that allow for a rate revision.
Протягом 2009- на початку 2010 рр ПрАТ«Завод Напівпровідників», будучи збитковим підприємством, підписав кілька кредитних договорів з Державним ПАТ«Укрексімбанк”на загальну суму близько 458 мільйонів Євро.
In 2009- early 2010, as Zavod Napivprovidnykiv PrJSC was not a profitable enterprise, several loan agreements totaling close to 458 million euros were signed with the state-owned Ukreximbank JSC.
Заборона на придбання валюти має застосовуватись до кредитних договорів, укладених як до, так і після набуття чинності Постанови про фінансову кризу.
it seems that the Currency Purchase Prohibition shall apply to the loan agreements executed both prior to and after the effective date of the Financial Crisis Resolution.
внесення змін до кредитних договорів у випадку зміни кредитора з резидента на нерезидента.
introduction of amendments to the loan agreement in case of replacement of a resident creditor with a nonresident.
Автор вказує, що існуюча практика реєстрації кредитних договорів в іноземній валюті з нерезидентами створює величезне поле для суб'єктивних оцінок чиновників
The author points out that the existing practice of registration of credit agreements in foreign currency with non-residents creates a huge field of subjective evaluations of officials
відношенні на субстанциональную та економічну значимість кредитних договорів тільки в тому випадку, якщо її поява передувало змін цін, породжених змінами в грошовому відношенні.
the economic significance of credit contracts only if its appearance were to precede the occurrence of the price changes generated by the alteration in the money relation.
неналежного виконання умов кредитних договорів.
improper fulfillment of the terms of the loan agreements.
оперативне оформлення кредитних договорів, чесні і прозорі умови кредитування є перевагами нашого Банку перед іншими.
quick registration of credit agreements, fair and transparent lending terms are the advantages of our Bank over the other.
оперативне оформлення кредитних договорів, чесні і прозорі умови кредитування є перевагами нашого Банку перед іншими.
prompt processing of credit agreements, fair and transparent lending terms are advantages of our bank to others.
позови про визнання кредитних договорів недійсними є не більше,
lawsuits about recognition of loan contracts as void are nothing else
у тому числі основні умови кредитних договорів та основні умови випусків
including the basic terms of the loan agreements and the basic conditions of issuance
невиконання умов кредитних договорів з ЄБРР та Євроатомом(70% всіх довгострокових зобов'язань),
failure to fulfill the terms of loan agreements with the EBRD and Euroatom(70% of all long-term liabilities),
Результати: 62, Час: 0.0426

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська