МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ - переклад на Англійською

international treaties
міжнародним договором
міжнародну угоду
міжнародних договірних
в міжнародним документом
міжнародна конвенція
international agreements
міжнародна угода
міжнародним договором
international contracts
міжнародний контрактовий
міжнародна контрактна
міжнародне договірне
міжнародний контракт
міжнародний договір
international treaty
міжнародним договором
міжнародну угоду
міжнародних договірних
в міжнародним документом
міжнародна конвенція
of international instruments

Приклади вживання Міжнародних договорів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
дозволяють залишатися в країні 12 місяців(24 місяці- в разі релігійної роботи, міжнародних договорів).
to stay in the country for 12 months(24 months- in case of religious work or international agreement).
Консультування з питань застосування положень міжнародних договорів про уникнення подвійного оподаткування
Consultation on the application of provisions of the international agreements on avoidance of double taxation
Це суперечило умовам міжнародних договорів між Україною та ЄС,
This, in turn, contradicted the conditions of the international treaties between Ukraine and the EU,
Існує два види міжнародних договорів"Зелена картка" в залежності від території їх дії.
There are two kinds of international contracts"Green card", according to the territory of their validity.
Відповідно до міжнародних договорів України, УДО України співпрацює з багатьма спецслужбами.
According to the international treaties, the DSG of Ukraine cooperates with a number of special services.
На відміну від класичних міжнародних договорів Конвенція містить у собі більш
Unlike international treaties of the classic kind, the Convention comprises
Крім того, ми збираємося почати такі переговори щодо інших міжнародних договорів, де Російська Федерація визнає юрисдикцію міжнародних судів та арбітражних інститутів.
In addition, we are going to start negotiations on the rest of the international treaties which the Russian Federation recognizes the jurisdiction of international courts of arbitration and related institutions.
Стаючи учасником міжнародних договорів, держави беруть на себе зобов'язання
By becoming parties to international treaties, States assume obligations
Це у свою чергу суперечить умовам міжнародних договорів між Україною та ЄС,
This, in turn, contradicted the conditions of the international treaties between Ukraine and the EU,
Зелена карта- система міжнародних договорів про обов'язкове страхування цивільної відповідальності власників автотранспорту, що виїжджають в країни-члени цієї системи.
The green card is a system of international agreements on compulsory insurance of the civil liability of vehicle owners traveling to the member countries of this system.
На відміну від класичних міжнародних договорів Конвенція містить у собі більш
Unlike international treaties of the classical kind, the Convention comprises
виконання та денонсації міжнародних договорів Республіки Казахстан, які зачіпають національні інтереси.
fulfillment and denunciation of the international treaties of the Republic of Kazakhstan that concern national interests.
продовжують бути частиною міжнародних договорів, укладених Королівством Іспанія.
continue to adhere to the international treaties to which the Kingdom of Spain is signator.
практики, які на сьогодні не відповідають вимогам міжнародних договорів.
practice which at present fail to meet the requirements of international agreements.
виконання міжнародних договорів, проектів та програм;
execution of the international agreements, projects and programs;
Отримання інформації від іноземних державних органів у рамках міжнародних договорів Російської Федерації;
Obtain information from foreign governmental bodies within the framework of the international agreements of the Russian Federation;
нормам міжнародного права, міжнародних договорів Російської Федерації;
norms of international law and the international treaties of the Russian Federation;
застосовуються на основі міжнародних договорів.
are applied on the basis of the international agreements.
виконання міжнародних договорів Російської Федерації.
compliance with the international treaties of the Russian Federation.
Проведення роботи щодо максимального скорочення ризиків у сфері укладення міжнародних договорів і контрактів;
Working towards maximum possible mitigation of risks related to entering into international agreements and contracts.
Результати: 526, Час: 0.046

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська