ДВОСТОРОННІХ ДОГОВОРІВ - переклад на Англійською

bilateral treaties
двосторонній договір
двостороння угода
bilateral agreements
двосторонній договір
двосторонньої угоди
двосторонньої домовленості
bilateral contracts
двосторонньому контракті
двосторонніх договорів

Приклади вживання Двосторонніх договорів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
конвенцій, які замінили буквально десятки тисяч двосторонніх договорів між різними європейськими державами.
conventions that have replaced literally tens of thousands of bilateral treaties between various European states.
Імпорт- єдине джерело, що сприяє конкуренції на ринку двосторонніх договорів із тепловою генерацією.
Imports are the only source that promotes competition in the market of bilateral contracts with thermal generation.
Банковський сертифікат- це, перш за все, результат двосторонніх договорів між банком та його клієнтом.
The banking certificate is primarily the result of bilateral agreements between the Bank and its client.
Крім зазначеного, в якості баз практики використовуються окремі підприємства недержавної форми власності за умовами їх запиту та заключення двосторонніх договорів.
Besides this, as the bases of practice are separate enterprises non-state owned over conditions of their request and the conclusion of bilateral contracts.
підтримувала ще й укладення двосторонніх договорів.
supports the conclusion of bilateral agreements at the same time.
регіональних та двосторонніх договорів про екстрадицію та взаємну юридичну допомогу у кримінальних справах стосовно правопорушень встановлених відповідно до цієї Конвенції.
regional and bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance in criminal matters concerning the offences established in accordance with this Convention.
Значна кількість двосторонніх договорів між Австралією та Францією включає: договори про війну
A significant number of Australia- France bilateral treaties include: treaties concerning the war
питання укладення публічних двосторонніх договорів купівлі-продажу вугілля,
issues of concluding public bilateral agreements on the purchase and sale of coal
зокрема з метою гарантування безпеки судноплавства відповідно до російського законодавства, двосторонніх договорів та інших застосовних норм міжнародного права",- зазначили в заяві.
near its borders in order to maintain the safety of shipping in accordance with Russian legislation, bilateral treaties and other applicable norms of international law," the Foreign Ministry noted.
також Південній Кореї за допомогою двосторонніх договорів, а таким країнам, як Коста-Ріка, за допомогою іншого договору, CAFTA.
Colombia and South Korea through bilateral agreements, and on countries such as Costa Rica through another treaty, CAFTA.
багатосторонніх та двосторонніх договорів та законів.
multilateral and bilateral treaties and laws.
зокрема з метою гарантування безпеки судноплавства відповідно до російського законодавства, двосторонніх договорів та інших застосовних норм міжнародного права",- зазначили в заяві.
near its borders in order to maintain the safety of shipping in accordance with Russian legislation, bilateral treaties and other applicable norms of international law,” the Foreign Ministry wrote.
також різних двосторонніх договорів між країнами.
and diverse bilateral treaties among countries.
згідно зі статутом ООН, відповідних резолюцій Ради Безпеки та двосторонніх договорів»,- наголосив китайський представник.
relevant Security Council resolutions and bilateral agreement,” said a Chinese representative to the United Nations.
відповідно до статуту ООН, відповідних резолюцій Ради Безпеки і двосторонніх договорів»,- зазначив китайський представник.
relevant Security Council resolutions and bilateral agreement,” said a Chinese representative to the United Nations.
Самопоміч» також вимагає від влади негайно подати до парламенту проекти законів про денонсацію двосторонніх договорів з Російською Федерацією,
The President and the government must immediately submit to the parliament draft laws on the denunciation of bilateral treaties with the Russian Federation,
Президент та уряд мають негайно подати до парламенту проекти законів про денонсацію двосторонніх договорів з Російською Федерацією,
The President and the government must immediately submit to the parliament draft laws on the denunciation of bilateral treaties with the Russian Federation,
Закон передбачає запровадження нової моделі ринку, що включає такі сегменти, як ринок двосторонніх договорів, ринок"на добу вперед",
The law provides for the introduction of a new market model that would include such segments as the market of bilateral contracts, the day-ahead market,
Вона асоціюється із Союзом через низку двосторонніх договорів, у яких Швейцарія прийняла різні положення законодавства Європейського Союзу,
It is associated with the Union through a series of bilateral treaties in which Switzerland has adopted various provisions of European Union law
Ратифікувавши другий раунд двосторонніх договорів, Швейцарська федеральна рада знизила свою характеристику повноправного членства Швейцарії в ЄУ зі"стратегічної мети" до"варіанту" у 2006 році.
With the ratification of the second round of bilateral treaties, the Swiss Federal Council downgraded their characterisation of a full EU membership of Switzerland from a"strategic goal" to an"option" in 2006.
Результати: 75, Час: 0.0282

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська