THE APPLICANT'S MOTHER - переклад на Українською

мати заявника
applicant's mother
матері заявника
applicant's mother
матір заявника
the applicant's mother

Приклади вживання The applicant's mother Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government submit that during 1997 the applicant's mother repeatedly requested the Director of the Investigation Isolation Ward to certify a power of attorney from her son in favour of his lawyer
Уряд заявив, що протягом 1997 року мати заявника неодноразово зверталася до начальника слідчого ізолятора з проханням засвідчити довіреність її сина представникові, щоб він міг діяти
The Government submit that during 1997 the applicant's mother repeatedly requested the Director of the Investigation Isolation Ward to certify a power of attorney from her son in favour of his lawyer
Уряд стверджує, що протягом 1997 року мати заявника неодноразово зверталася до начальника слідчого ізолятора з проханням засвідчити довіреність її сина, яка надала б
Concerning the visits by the applicant's mother, the Court relies on the Commission's finding that two warders were present when his mother visited him, who were authorised to interrupt their conversation when they considered that the mother or the applicant had said anything“untrue”.
Що стосується побачень з батьками заявника, Суд покладається на факт, встановлений Комісією, що два охоронці були присутні, коли батьки відвідували заявника, і вони були уповноважені переривати розмову, коли вважали, що батьки чи заявник казали що-небудь“неправдиве”.
In a letter of 26 October 1998 the applicant's mother informed the Commission that“in establishment BI 304/199 in Ivano-Frankivsk there was an attempt to execute the unjustly condemned M. Kuznetsov
У листі від 26 жовтня 1998 року батьки заявника повідомили Комісію, що«в установі ВІ 304/199 в Івано-Франківську була спроба незаконно стратити несправедливо засуджених М. Кузнєцова
The Court observes that the applicant's mother last visited the applicant on 11 August 1998
Суд зауважує, що мати заявника мали останню зустріч зі своїм сином 11 серпня 1998 року
the Court notes that according to the prison records, the applicant's mother and/or other relatives were given permission to visit him on 20 February,
згідно з записами в слідчому ізоляторі мати заявника та/або інші родичі отримували дозвіл на побачення 20 лютого, 27 березня,
4 January 1996 the applicant's mother and, on 18 December 1995 and 17 January 1996, his solicitor requested permission to visit the applicant..
4 січня 1996 року батьки заявника, а 18 грудня 1995 року і 17 січня 1996 року його адвокат дістали дозвіл на побачення.
The applicant's mother appealed.
Мати заявника подала апеляцію.
The witness was the applicant's mother.
Цей свідок- мати заявника.
(e) Prison practice concerning visits from the applicant's mother.
(е) Практика слідчого ізолятора щодо візитів матері заявника.
On 23 December 1997 the applicant's mother visited her son again.
Грудня 1997 року мати знову відвідала заявника.
On 23 December 1997 the applicant's mother visited her son again.
Грудня 1997 року мати заявника знову відвідувала заявника..
On 12 March 2015 the applicant's mother filed a criminal complaint before the Prosecutor's office in Dnepropetrovsk.
Березня 2015 року мати заявника подала заяву про його побиття до прокуратури Дніпропетровської області.
On 29 August 2014 the applicant's mother was gardening near the house while a shooting attack was started.
Серпня 2014 року мати заявника поралася у городі, коли почався артилерійський обстріли.
According to the applicant's mother, any letter she had sent to her son had never been lost(see paragraph 53 above).
Згідно зі словами матері заявника, жодний лист, направлений нею її сину, ніколи не губився(див. параграф 53 вище).
It has already been noted that similar information was communicated to it by the applicant's mother in her letter of 8 July 1999.
Як уже було зазначено, таку саму інформацію повідомила Суду мати заявника у своєму листі від 8 липня 1999 року.
The applicant's mother died in 2013
Її мати померла в 2013 році
It has already been noted that similar information was communicated to it by the applicant's mother in her letter of 8 July 1999.
Суд також зауважує, що така сама інформація була повідомлена Суду матір'ю заявника в її листі від 8 липня 1999 року.
according to the Commission's findings, by the applicant's mother, but corroborated by certain witnesses heard by it.
це заперечувалось батьками заявника, але підтверджувалось певними свідками, заслуханими нею.
In a decision of 5 March 1999 the Senior Prosecutor rejected a criminal complaint by the applicant's mother's against the Ivano-Frankivsk Deputy Regional Prosecutor.
Рішенням від 5 березня 1999 року прокурор відхилив скаргу матері заявника на дії заступника прокурора Івано-Франківської області.
Результати: 140, Час: 0.037

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська