Приклади вживання
The date of death
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It is certain that the policyholder will die, but the date of death is uncertain.
Очевидним є те, що власник страхового поліса помре, хоча дата смерті є невідомою.
To know that you will help test for determining the date of death, where you need to answer a few questions on which you will receive a response to your question.
Дізнатися це вам допоможе тест на визначення дати смерті, де потрібно відповісти на кілька запитань, на основі яких ви отримаєте відповідь на своє питання.
for a period not exceeding 45 days from the date of deathof the passenger.
свідоцтва про смерть і на період, що не перевищує 45 днів з дати смерті пасажира.
Days and 40 days are considered to be the date of death, and this is the first memorial meal is organized by day of the funeral.
Днів і 40 днів вважаються з дня смерті, а ось перша поминальна трапеза організовується в день похорону.
which scientists have already determined the date of death.
якою вчені вже визначили дату загибелі.
the author considers it a mistake to chronicle the date of deathof Prince(19 September 1147)
автор вважає помилковою літописну дату смерті князя(19 вересня 1147 р.)
except the Father Almighty can decide on the date of death, for it is not man's right.
окрім Отця Вседержителя не може прийняти рішення про дату смерті- бо це не є право людини.
The law provides for a period of 6 months from the date of deathof the testator, it can be increased if there is a valid reason why you did not know about the fact of death or could not claim their rights.
На це законом відводиться термін в 6 місяців з дати смерті спадкодавця, він може бути збільшений при наявності поважної причини, по якій ви не знали про факт смерті або не мали можливості заявити про свої права.
by an asterisk(that is, the Christian symbol of the star of Bethlehem), and the date of death, by a cross.
позначену зірочкою(тобто християнським символом Віфлеємської зірки), і дату смерті, позначену хрестом.
The prolongation of validity of tickets can be made up to 45 days from the date of deathof the person, on presentation to the airline of appropriately executed copy of the death certificate
Подовження строку чинності квитків може здійснюватися на строк до 45 днів, рахуючи з дати смерті особи, по пред'явленню в авіакомпанією належно оформленої копії свідоцтва про смерть
except the Father Almighty can decide on the date of death, for it is not man's right.
окрім Отця Вседержителя не може прийняти рішення про дату смерті- бо це не є право людини.
the validity period shall not be prolonged by more than 45 days from the date of death.
при чому термін дії може біти подовжений не більше, ніж на 45 днів, починаючи від дати смерті.
for a period not exceeding 45 days from the date of deathof the passenger.
свідоцтва про смерть і на період, що не перевищує 45 днів з дати смерті пасажира.
The family members of the deceased will be paid assistance in the amount of 750 subsistence minimums for able-bodied persons as ofthe date of death, and those who receive disabilities,
Членам сім'ї загиблого буде виплачено допомогу розміром 750 прожиткових мінімумів для працездатних осіб на дату загибелі, а тим, хто отримав інвалідність, залежно від групи,-
According to the Christian tradition, the deceased are commemorated at any time of the year without mentioning the date of death, especially when this is carried out in the presence of clerics," the commentary says.
У християнській традиції померлі поминаються в будь-яку пору року без згадування про дату смерті, особливо коли це здійснюється в присутності духовних осіб»,- наголошується в коментарі.
To do this, you need to file a notary at the place of residence of the deceased within 6 months from the date of deathof the buyer and to make a claim for inheritance.
Для цього необхідно подати нотаріусу за місцем проживання померлого в межах 6-місячного строку з моменту смерті покупця та скласти заяву про прийняття спадщини.
1 if the application has been received after one year from the date of death;
проживання заявника у разі: 1 якщо заява надійшла після закінчення одного року з дня настання смерті;
who shall declare the seat vacant from the date of death or from the date on which the resignation takes effect.
який оголошує це місце вакантним з дня смерті або з того дня, коли вихід у відставку стає дійсним.
two months after the documentary testimony of the fact of losing a child parents(ie, the date of deathof the other parent).
2 місяців з моменту документального засвідчення факту втрати дитиною батьків(тобто дати смерті другого з батьків).
two months after the documentary testimony of the fact of losing a child parents(ie, the date of deathof the other parent).
двох місяців від моменту документального засвідчення факту втрати дитиною батьків(тобто дати смерті другого з батьків).
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文