THE DE-ESCALATION - переклад на Українською

[ðə diː-ˌeskə'leiʃn]
[ðə diː-ˌeskə'leiʃn]
деескалації
de-escalation
de-escalating
deescalation
de-escalate
to deescalate
de-confliction
deconfliction

Приклади вживання The de-escalation Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He called for the de-escalation of the situation both in the Sea of Azov
Він закликав до деескалації ситуації як в Азовському морі,
He called for the de-escalation of the situation both in the Sea of Azov
Закликаю до деескалації ситуації як в Азовському морі,
wounded among Syrian troops and civilians outside the de-escalation zone went to hundreds.
мирних жителів за межами зони деескалації пішов на сотні.
Trump says the U.S. seeks the de-escalation of Syria conflict
Дональд Трамп: Ми прагнемо деескалації конфлікту в Сирії
The first humanitarian convoy in the de-escalation zone and the evacuation of the wounded are planned in the coming days.
Що перший гуманітарний конвой в зону деескалації та вивезення поранених«планується в найближчі дні».
you spoke about demilitarisation zone as a key priority for the de-escalation of tensions.
про демілітаризовані зони як першочергове завдання для деескалації ­напруженості.
launching frequent attacks inside the de-escalation zone.
здійснюючи напади в зоні деескалації.
Any further move into Eastern Ukraine would represent a serious escalation, rather than the de-escalation that we all seek.
Будь-які подальші дії на сході України будуть серйозною ескалацією, а не деескалацією, якої ми усі прагнемо.
If Russia agrees to begin discussions, if the de-escalation can now be confirmed, then no further sanctions will be adopted.
Якщо Росія погодиться розпочати переговори, якщо зараз можна буде встановити факт деескалації, тоді не буде переходу на новий етап санкцій.
De Mistura said this week a new round of talks would depend on the progress made in setting up the de-escalation zones.
Раніше цього тижня де Містура заявив, що ці переговори залежатимуть від прогресу, досягнутого в створенні зон деескалації в Сирії.
Any further move into eastern Ukraine would represent a serious escalation, rather than the de-escalation that we all seek," he said.
Будь-яке просування в Східну Україну буде представляти серйозну ескалацію ситуації, а не деескалацію, до якої ми всі прагнемо",- заявив Расмуссен.
Our shared goals must be the de-escalation of military conflict along with a political solution that honors the will of the Syrian people.
Наша загальна мета повинна полягати в тому, щоб домогтися деескалації військового конфлікту поряд з політичним рішенням, яке буде враховувати волю сирійського народу.
The realization of the de-escalation function implies the actual use of nuclear weapons both for demonstrating determination
Реалізація функції«деескалації» передбачає реальне застосування ядерної зброї як для демонстрації рішучості,
The guarantors will finalize maps of the de-escalation zones by June 4,
Туреччина та Іран завершать складення карти зон деескалації до 4 червня,
Using the wording"prisoner of war" would not help the de-escalation",- Nick explained his position during the discussion of document in the plenary hall.
Вживання формулювання"військовополонений" не допомогло б деескалації",- пояснив Нік свою позицію під час обговорення документа в пленарній залі.
Russia, Iran and Turkey, as guarantors of the de-escalation zone created last year, should not allow a new wave of violence in Syria, said Erdogan.
Росія, Іран і Туреччина, будучи гарантами створеної в минулому році зони деескалації, не повинні допустити нової хвилі насильства в Сирії, сказав Ердоган.
I hope very much that the Cox- Kwaśniewski mission will bring some positive elements for the de-escalation of the situation," he said.
Я ж сподіваюся, що місія Кокса-Квасьнєвського привнесе позитивні елементи для зниження ескалації",- додав Фюле.
The danger of the escalation of tensions within and around the de-escalation zones, which have become an important factor in reducing violence in Syria is of particular concern”.
Особливу занепокоєність викликає небезпека ескалації напруженості всередині і навколо зон деескалації в Сирії, створення яких стало важливим фактором зниження насильства на сирійській землі»,- йдеться в заяві.
where Ankara has set up 12 observation points in order to monitor the de-escalation zone.
де Анкара обладнала 12 спостережних пунктів для моніторингу зони деескалації.
as well as rules of engagement for units of the de-escalation control force.
також правила взаємодії для підрозділів деескалації групи контролю.
Результати: 470, Час: 0.0494

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська