of the occupation authoritiesoccupying powerof the occupying authoritiesoccupational powerof the occupational authoritiesof the occupier regimeoccupation governmentoccupational government
окупаційній владі
occupation authoritiesoccupying power
Приклади вживання
The occupation authorities
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
This annoys the occupation authorities, and it also speaks of a serious line for those who oppose the Kremlin's repression," he said.
Це дратує окупаційну владу, а також говорить про серйозні стрижні у тих, хто виступає проти репресій Кремля,- сказав він.
In the early postwar period in the surviving workshops began repairing of cars for the occupation authorities.
У перший післявоєнний час в цехах, що збереглися, проводився ремонт автомобілів для окупаційних властей.
an attempt was made to create a Ukrainian state under the protectorate of Germany, but the occupation authorities reacted negatively to this idea.
спроба створення української держави під протекторатом Німеччини, однак окупаційні влади поставилися до цієї ідеї вкрай негативно.
in May 2014, the occupation authorities banned any remembrance gatherings marking the 70th anniversary of the Deportation.
в травні 2014 року, органи окупаційної влади заборонили будь-які пам'ятні збори, що відзначають 70-ту річницю Депортації.
Consequently, the occupation authorities have no legal grounds to investigate those actions
А відтак в окупаційної влади не має жодних юридичних підстав розслідувати ті дії
The occupation authorities take control of the country,
Загарбницька влада захопила країну,
The occupation authorities in Crimea use both legal
Now the occupation authorities are seeking to change this reality in a bid to expand their control on Jerusalem
Відтепер окупаційна влада(Ізраїль) намагається змінити цю реальність, бо вони хочуть розширити свій контроль над Єрусалимом,
According to UNESCO, since 2017, the occupation authorities on the peninsula launched so-called“restoration works”, that are accompanied by the barbaric destruction of cultural
За даними ЮНЕСКО, окупаційна влада на півострові з 2017 року почала проводити так звані реставраційні роботи,
Is it critical complicity with the occupation authorities or you have such circumstances that you do not deserve blame,
Чи є ступінь твоєї співпраці з окупаційною владою критичним, або у тебе були такі обставини, що ти не заслуговуєш осуду,
For 5 years, the occupation authorities focused on financial gain,
Протягом 5 років окупаційна влада зосереджувалась на фінансовій наживі,
At the invitation of the Russian State Duma, the occupation authorities of Sevastopol and the Black Sea Fleet Command,
На запрошення Державної думи Росії, окупаційної влади Севастополя та командування Чорноморського флоту РФ,
The occupation authorities intend to build a tract within the framework of the implementation of the federal target program"Social and economic development of
Окупаційна влада хоче побудувати тракт у рамках виконання федеральної цільової програми«Соціально-економічний розвиток Республіки Крим
Though there are no grounds to consider statistics provided by the occupation authorities reliable, still its figures enable us to get a quantitative assessment of one(but not all) of the main components of the occupation-caused demographic crisis, viz..
Хоча немає ніяких підстав вважати статистику від окупаційної влади достовірною, все-таки її цифри дають можливість кількісно оцінити одну(але не всі) з головних складових демографічної кризи.
We emphasize that the occupation authorities in Crimea use the anti-terrorist Russian legislation as the main tool for prosecuting
Ми підкреслюємо, що використання окупаційною владою в Криму антитерористичного російського законодавства є основним інструментом переслідування
NO The resolution notes that the occupation authorities in Crimea do not recognize freedom of religion,
В резолюції зазначається, що окупаційна влада в Криму не визнає свободу релігії, але тлумачить її
In addition, the occupation authorities plan to adopt a"law" about crossing the demarcation line by vehicles with Ukrainian registrationthe date of entry of vehicles with Ukrainian license plates).">
Крім того, окупаційною владою планується прийняття«закону» про перетин лінії розмежування автотранспортом з українською реєстрацією і перебування таких транспортних
The IRF reminds that in July, 2018 the occupation authorities of Luhansk region proclaimed the Evangelical Christians Baptists Churches to be“extremist,” and their activities were described as“destructive.”.
Нагадаємо, що у липні 2018 року окупаційна влада Луганщини(ЛНР) оголосила церкви євангельських християн-баптистів“екстремістськими”, а їхню діяльність-“деструктивною”.
It is not even important that, according to the occupation authorities, such a“slope strengthening” had no effect on the stairs
Вже не так навіть важливо, що, за оцінкою окупаційної влади, таке«зміцнення схилу» жодного впливу не здійснило на сходи
inspired by the occupation authorities of Russia, and restore religious freedom.
інспірованих окупаційною владою Росії, та відновити релігійну свободу.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文