turkish ruleturkish authoritiesthe authorities of turkey
Приклади вживання
The turkish authorities
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Judging by the actions of the Turkish authorities, Ankara avoids large-scale use of the army
Судячи з дій турецької влади, анкара уникає масштабного використання своєї армії
Both programmes are implemented in close partnership with the Turkish Red Crescent, and the Turkish authorities.
Обидві програми реалізуються в тісному партнерстві з організацією Турецький Червоний Півмісяць і турецькою владою.
The Turkish authorities identified the suicide bomber who committed the attack yesterday on the main tourist street in Istanbul.
Влада Туреччини впізнали смертника, який вчинив теракт напередодні на головній туристичній вулиці в Стамбулі.
Everything the Turkish authorities are doing today leads me to believe that,
Все, що робить турецька влада сьогодні, змушує мене думати, що Туреччина не готова
The European Commission called on the Turkish authorities in a statement to“seek the broadest possible national consensus” when implementing the constitutional reforms.
З одного боку, Європейська комісія у своїй заяві закликала владу Туреччини шукати«якомога ширший національний консенсус» при проведенні реформ.
The High Representative for the EU Foreign Affairs Catherine Ashton condemned the Turkish authorities for excessive use of force against demonstrators in Istanbul
Верховний представник Євросоюзу з закордонних справ Кетрін Эштон засудила турецьку владу за надмірне застосування сили проти демонстрантів в Стамбулі
The company Gazprom has received permission from the Turkish authorities for construction of the second pipeline Turkish stream.
Компанія Газпром отримала дозвіл від турецької влади на будівництво другої лінії газопроводу Турецький потік.
is unclear because it needs a working relationship with the Turkish authorities to implement politically extremely important project"Turkish stream".
неясно, оскільки йому потрібні робочі стосунки з турецькою владою для реалізації політично вкрай важливого проекту"Турецький потік".
The Turkish authorities are using every opportunity to spoil my reputation,
Влада Туреччини використовує всі можливості, щоб забруднити мою репутацію,
Bulgaria developed under double oppression: on the one hand, the Turkish authorities, on the other hand, were the Greek Patriarchate.
Болгарія розвивалася під подвійним гнітом: з одного боку турецька влада, з іншого- грецька патріархія.
President of the World Congress of Ukrainians Yevhen Choliy urged the Turkish authorities to protect the rights of Ukrainians
Президент Світового конгресу українців(ВКУ) Евген Чолій закликав владу Туреччини захистити права українців
All EU institutions have called on the Turkish authorities to swiftly conclude the judicial process
Всі європейські інституції закликали турецьку владу швидко завершити судовий процес
does take into consideration the position of the Turkish authorities.
завжди мусить зважати на позицію турецької влади.
strategic partner with which the Turkish authorities would not want to spoil the relations.
стратегічним партнером, з яким турецька влада не хотіла б псувати відносини.
and asked the Turkish authorities with the Catholic experts to evaluate the content of the book.
і попросив турецьку владу з католицькими експертами оцінити зміст книги.
A Russian combat aircraft violated Turkish airspace yesterday, despite repeated warnings by the Turkish authorities.
Вчора(29 січня) російський бойовий літак порушив турецький повітряний простір, незважаючи на неодноразові попередження з боку турецької влади.
thereby not providing any grounds for such actions by the Turkish authorities.
тим самим не надаючи ніяких підстав для подібних дій з боку турецької влади.
convicted of treason in 1999 for his role in the PKK's 16 year guerrilla war against the Turkish authorities.
в 1999 році за участь у 16-річній партизанській війні, яку вели курди проти турецької влади.
In addition, by decision of the Turkish authorities approaches to the mountain has long been guarded by troops of gendarmerie.
Крім цього, за рішенням турецьких властей підступи до гори довгий час охоронялися загонами жандармерії.
The Turkish authorities in the framework of the state of emergency was decided to close 131 media in the country,
Турецькі влади в рамках дії режиму надзвичайного стану розпорядилися закрити 131 ЗМІ,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文