Приклади вживання
The right to seek
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
each Party shall ensure that granting of a permit according to this provision shall be without prejudice tothe right to seek and enjoy asylum.
згадані в статті 40 цієї Конвенції, кожна Сторона гарантує надання дозволу згідно із цим положенням без шкоди для права шукати й отримувати притулок.
have the right to seek their own sources of funding without any restrictions
мають право вишукувати свої власні джерела фінансування без жодних обмежень
In such case each passenger has the right to seek a refund of ticket price paid(including,
У таких випадках, кожен пасажир має право зажадати повернення вартості його квитка(включаючи аеропотрние збори
The mere fact that High Contracting Parties had established in their domestic legislation the right to seek information did not justify the same right being interpreted as falling within the guarantees of Article 10,
Той факт, що високі договірні сторони запровадили в своєму внутрішньому законодавстві право шукати інформацію, не підтверджує можливість інтерпретувати це право як таке, що підпадає під гарантії статті 10, оскільки держави мали можливість прийняти більш
Everyone has the right to seek, receive and impart information
Що кожен має право шукати, отримувати та поширювати інформацію
of the economic situation, the Bank of Russia has the right to seek and receive information on a non-reimbursable basis from federal bodies of executive power,
для аналізу економічної ситуації Банк Росії має право запитувати і отримувати необхідну інформацію на безоплатній основі у федеральних органів виконавчої влади,
(4) The freedom of expression and the right to seek and disseminate information may be limited by law in the case of measures necessary in a democratic society for protecting the rights
Свобода вираження думок і право шукати і поширювати інформацію може обмежуватися законом в разі заходів, необхідних в демократичному суспільстві для захисту прав
check the lawfulness of the processing and has the right to seek a judicial remedy referred to in Article 22 of that Directive.
контролював законність обробки і мав право домагатись судового захисту, який зазначений у Статті 22 цієї Директиви.
check the lawfulness of the processing and has the right to seek a judicial remedy referred to in Article 22 of that Directive.
перевірив законність обробки, і має право домагатися судового захисту, передбаченого в статті 22 такої Директиви.
The right to seek judgment against oppressors.
Право шукати рішення проти гнобителів.
understood as the right to seek, receive and.
включаючи право на пошук, отримання і передачу.
Universal access to information means that everyone has the right to seek, receive and impart information.
Міжнародний день загального доступу до інформації доступ до інформації означає, що кожна людина має право шукати, отримувати і поширювати інформацію.
You have the right to seek fair compensation after an accident that was not your fault.
Це ваша цивільно-правових правильне вимагати відшкодування після інциденту, яка була не ваша вина.
You acknowledge that we have the right to seek an injunction, if necessary,
Ви визнаєте, що ми маємо право за цим Договором домагатися судової заборони,
SysDev Laboratories LLC reserves the right to seek all measures available by law for any violation of these terms and conditions.
ТОВ«СисДев Лабораторіз» зберігає за собою право використати всі доступні правові засоби у відповідь на порушення свого авторського права..
You acknowledge that we have the right to seek an injunction, if necessary,
Ви визнаєте, що ми маємо право за цим Договором домагатися судової заборони,
In the event of a violation of these Terms, Stanley Black& Decker reserves the right to seek all remedies available by law
У випадку порушення цих Умов Stanley Black& Decker зберігає за собою право скористатися всіма способами захисту прав,
The constitution and laws provide for the right to seek redress for any decisions, actions, or omissions of national and local government officials that violate citizens' human rights.
Конституція і законодавство передбачають право громадян шукати в суді відшкодування за будь-які рішення, дії чи бездіяльність з боку національних та місцевих посадових осіб, що порушують їхні права людини.
Everyone shall have the right to seek, get, transfer,
Кожен має право будь-яким законним способом шукати, одержувати й поширювати будь-яку інформацію,
Everyone shall have the right to seek, obtain, and disseminate any information,
Кожен має право будь-яким законним способом шукати, одержувати й поширювати будь-яку інформацію,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文