The testimonies of people give a clear grasp of the fact that only stubborn and stress-resistant can make money.
Відгуки людей дають ясно зрозуміти факт- заробити можуть тільки наполегливі і стресостійкі.
The testimonies of those people who have already tried it on themselves make it clear that the drug actually works.
Відгуки тих людей, які вже випробували його на собі, чітко дають зрозуміти, що препарат насправді діє.
This conclusion was based on the examination of medical evidence and the testimonies of numerous witnesses,
Цей висновок ґрунтувався на результатах вивчення медичних доказів і показань численних свідків,
The testimonies of ordinary people left in various medical forums indicate that joking is dangerous with jokes.
Відгуки простих людей, залишені на різних медичних форумах, свідчать про те, що з недугою жартувати небезпечно.
The decision to refuse to conduct the investigation had been based mostly on the testimonies of the involved officers.
Рішення про відмову у проведенні розслідування базувалося у великій мірі на показах причетних до подій офіцерів.
The testimonies of ancient authors do not allow us to draw a conclusion about the ethnicity of Alans,
Свідчення античних авторів не дозволяють зробити висновок про етнічну належність аланів,
1874, we have the testimonies of the Pratula martyrs when a hundred Russian soldiers executed the faithful in the village of Pratula only because they were not willing to convert to Orthodoxy.
з дня 24 січня 1874 року, маємо свідчення пратулинських мучеників, коли сотня російських солдат розстріляла громаду вірних села Пратулина тільки за те, що вони не схотіли переходити на православ'я.
According to the testimonies, provided by the eyewitnesses, in some regions of Ukraine,
За свідченнями очевидців, в окремих регіонах України тоді,
The testimonies were taken from people here in Ukraine;
Свідчення були записані у людей тут,
Based on the testimonies of residents and monitoring missions to the cities of Donetsk
На основі свідчень місцевих мешканців, моніторингових місій до міст Донецької
Pope Francis will first listen to the testimonies of five different families from Ireland,
Папа Франциск спочатку вислухає свідчення п'яти різних сімей з Ірландії,
French services analyzed the testimonies, photos and videos that spontaneously appeared on specialized websites,
Що французькі служби проаналізували свідчення, фотографії та відеоролики, які з'явилися на спеціалізованих сайтах,
despite the fact that the testimonies were given under duress and evidence was insufficient.
що він давав свідчення під тиском, а доказів було недостатньо.
it says that one of the reasons for his detention were the testimonies of two Italian journalists, Ilaria Morani and Marcello Fauci.
у повідомленні про арешт Марківа йдеться, що однією з підстав для затримання стали свідчення італійських журналістів Іларії Морані та Марчелло Фаучі.
Through the testimonies of the Synod Fathers, the manifold reality of the new generations entered the Synod,
Завдяки свідченню Отців, багатогранна дійсність нових поколінь увійшла в Синод,
The relations from crime places mentioned in the text are the testimonies of direct witnesses given before the Commission for the Prosecution of Hitler's Crimes in Poland[pl. Komisja Badania Zbrodni Niemieckich w Polsce].
Реляція з місць злочину, яка знаходитися у тексті, є показанням безпосередніх свідків, яке давали перед Комісією з розслідування німецьких злочинів у Польщі.
The testimonies have shown the beauty of prayerthe way, able to get up after the falls.">
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文