education of childrenraising childrenparentingupbringing of childrenchild-rearingraising kidsbringing up childrenrearing of childrenchildrearingeducating children
raising childrenupbringing of childrenparentingraising a familyeducation of childrenraising kids
Приклади вживання
The upbringing of children
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It is necessary to prove that the Pope is regularly engaged in the upbringing of children, knows how to care for them,
Потрібно довести, що тато регулярно займається вихованням дітей, краще знає як за ними доглядати,
the transfer of the necessary knowledge about the formation of a family and the upbringing of children becomes one of the most important concerns of society.
коли родинні зв'язки між поколінняминарушени, передача необхідних знання формуванні сім'ї та вихованні дітей стає одним із важливих турбот суспільства.
Similar provisions concerning the upbringing of children and contact with their parents are contained in Sections 11, 12, 14, 15 and 15-1 of the
Подібні положення щодо виховання дітей та спілкування з їх батьками містяться у розділах 11, 12, 14, 15 та 15-1 Закону України«Про охорону дитинства»
also because in the public consciousness the responsibility for the upbringing of children lies solely with women,
в суспільній свідомості відповідальність за виховання дітей покладається тільки на жінок,
education and the upbringing of children and teens, human rights,
освіта й виховання дітей і молоді, права людини,
the worth of human life from conception to death, the upbringing of children, the integrity and indissolubility of marriage.
людське життя від зачаття до смерті, сім'я, виховання дітей, єдність та нерозривність шлюбу.
After all, often so speak about themselves widows and those divorced women who do not receive from the official fathers either voluntary assistance in the upbringing of children, nor according to the law alimony.
Адже часто так говорять про себе вдови і ті розлучені жінки, які не отримують від офіційних батьків ні добровільної допомоги по вихованню дітей, ні належних за законом аліментів.
the inability of the parents to guarantee the upbringing of children.
the role of both parents in the upbringing of children and as carers of adult dependents must be taken into consideration to ensure that both women s
значення обох батьків у вихованні дітей, а також на роль піклувальників про дорослих підопічних, аби гарантувати, що права жінок і чоловіків поважають цілковито
you are not allowed to participate in the upbringing of children, children are not allowed to communicate with you,
Вам не дозволяють брати участь у вихованні дітей, не дозволяють дітям з Вами спілкуватися, варто звернутися за
a humanistic approach to the upbringing of children, which has already become the standard in many developed countries,
гуманістичний підхід до виховання дітей, що став вже стандартом у багатьох розвинених країнах,
Having dedicated her life to her family and the upbringing of children, Mrs. Maryna is always near her husband.
Присвятивши своє життя сім'ї та вихованню дітей, пані Марина завжди поруч зі своїм чоловіком
The upbringing of children with a positive attitude towards the army,the Crimean human rights group.">
Виховання в дітях позитивного ставлення до армії,
the role of both parents in the family and in the upbringing of children, and aware that the role of women in procreation should not be a basis for discrimination
ролі обох батьків у сім'ї та у вихованні дітей і усвідомлюючи, що роль жінки в продовженні роду не повинна бути причиною дискримінації,
the role of both parents in the family and in the upbringing of children, and aware that the role of women in procreation should not be a basis for discrimination
ролі обох батьків у сім'ї та у вихованні дітей і усвідомлюючи, що роль жінки у продовженні роду не повинна бути причиною дискримінації,
a humanistic approach to the upbringing of children, which has already become the standard in many developed countries,
гуманістичний підхід до виховання дітей, що став вже стандартом в багатьох розвинених станах,
About the upbringing of childrenof preschool.
Про виховання дітей дошкільного.
Psychological aspects ofthe upbringing of children in the family.
Психологічні аспекти виховання дітей в сім'ї.
There are no single universal rules for the upbringing of children.
Не існує якихось єдиних універсальних правил виховання дітей.
Of parents have acquired knowledge and skills in the upbringing of children;
Батьків отримали знання та навички з питань виховання дітей;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文