Приклади вживання
Unchallenged
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
particularly in countries where leaders seek unchallenged autocratic rule,
особливо в країнах, де лідери прагнуть незаперечного авторитарного правління,
the"board of honor" still reigns unchallenged Athlon 64 FX-62.
на«дошці пошани» як і раніше безроздільно панує Athlon 64 FX-62.
This kind of unchallenged reign is what usually comes to mind first when we think“winner.”
Такого роду безроздільного правління є те, що зазвичай приходить на думку в першу чергу,
His demand for the unchallenged domination of one class over the rest was uncompromising,
Його вимога незаперечного панування одного класу над рештою безкомпромісна,
The Court further notes that the applicants had unchallenged rights over the common lands in the village,
Суд також бере до уваги, що заявники мали неоспорені права на спільні земельні ділянки у цьому селі,
particularly in countries where leaders seek unchallenged autocratic rule,
особливо в країнах, де лідери прагнуть незаперечного авторитарного правління,
deal with the inevitable weakening of its once unchallenged influence.
не хочуть змиритися з неминучим ослабленням власного та колись безроздільного впливу.
The Court further noted that the Applicants had unchallenged rights over the common land in the village,
Суд також бере до уваги, що заявники мали неоспорені права на спільні земельні ділянки у цьому селі,
its backwardness- into a separate and unchallenged coherence;
відсталість- в окрему й безперечну єдність;
reckless behaviour will not go unchallenged,” a spokesman said.
сигнал Росії про те, що її провокаційна, безрозсудна поведінка не залишиться безкарною",- заявили у МЗС.
drug dealing operations more unchallenged.
викачування грошей і торгівлі наркотиками з меншим опором.
basis of those boundaries, which stood unchallenged for several years.
то розташування встановлюється на підставі тих меж, які беззмінно простояли протягом декількох років.
that Israel remains the unchallenged military power in the region,
його країна залишається беззаперечною військовою силою в регіоні,
considering the tendency to a balanced and rigorous analysis of the international reality, political realism does not become unchallenged dominant paradigm in the science of international relations.
прагнення спиратися на об'єктивні закони суспільного розвитку, схильність до зваженого і строгого аналізу міжнародної дійсності, політичний реалізм не став безроздільно пануючою парадигмою в науці про міжнародні відносини.
Pizza Hut is an unchallenged leader both among women and men.
Що мережа піцерій Pizza Hut- абсолютний лідер як серед чоловіків, так і серед жінок.
Language learning is but one critical example of this that cannot go unchallenged.
Вивчення мови є лише одним критично важливим прикладом цього, і не може залишитись без уваги.
they didn't go unchallenged.
вони не мали незаперечної переваги.
We cannot allow the use of chemical weapons in the 21st century to go unchallenged.
Крім того чиновники не можуть допустити, щоб в XXI столітті хімічна зброя застосовувалося безкарно.
We cannot allow the use of chemical weapons in the 21st century to go unchallenged.
Ми не можемо нікому дозволити думати, що в XXI столітті хімічна зброя може бути застосована безкарно.
one critical example of this that cannot go unchallenged. After all.
одним прикладом цього- але критично важливим і незаперечним.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文