we must not allowwe must not letwe should not allowwe should not let
ми не повинні дозволяти
we must not allowwe must not let
ми не повинні допускати
треба не дозволяти
Приклади вживання
We must not allow
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The Russians are actively seeking to divide our Alliance, and we must not allow that to happen.”.
Росіяни активно прагнуть розділити наш Альянс, і ми не повинні допустити цього».
On your field they are more in control of the ball and we must not allow them to play their football.
На своєму полі вони більше контролюють м'яч і ми не повинні дозволити їм зіграти в їхній футбол.
We had to counter this dangerous signal, because we must not allow the power of international law to be eroded from inside!
Ми повинні відреагувати на цей небезпечний сигнал, тому що ми не повинні дозволити підірвати міць міжнародного права зсередини!
will be, but we must not allow them to disfigure their own identity
невдачі є і будуть, але не треба дозволяти їм спотворювати власну особистість
We must not allow ISIS to return,
Ми не повинні дозволяти ІДІЛ повернутися
Also, we must not allow the facts of looting
Також ми не маємо допустити фактів мародерства
We must not allow the the country's leadership to use the war to make money
Слід не дозволяти вищому керівництву держави пристосовуватись до війни,
We must not allow the government to create jobs
Ми мусимо не дозволити уряду створювати робочі місця,
increasing confidence and we must not allow the process to degenerate into a vicious cycle of slower reforms,
збільшувати рівень довіри, і ми не повинні допустити перетворення цього процесу на замкнуте коло повільних реформ,
In an election year populist statements in this area will be more, but we must not allow our opponents to take advantage of the issues that are sensitive for most people,” Medvedev said.
У передвиборний рік популістських заяв в цій сфері буде все більше, але ми не повинні дозволяти нашим опонентам використовувати в своїх інтересах питання, які чутливі для більшості людей»,- сказав Медведєв.
violent attack on our country we must not allow this Quartet freely went with diplomatic passports in Rome,”- said in the coalition party D66.
агресивного нападу на нашу країну ми не повинні допустити, щоб ця четвірка вільно вирушила з дипломатичними паспортами в Рим”,- заявили в коаліційній партії D66.
devastation in our land, we must not allow our hearts to be filled with negative feelings such as hatred
спустошення на нашій землі, ми не повинні допускати, щоб до нашого серця закралися такі негативні почуття, як ненависть і бажання помсти,
We must not allow ourselves to be deceived by those who see us merely as consumers in a market of undifferentiated possibilities,
Ми не повинні дозволяти собі бути обманутими тими, хто просто шукає споживачів на ринку недиференційованих можливостей,
We must not allow Ukrainian Law in 2019 to still recognize the Housing Code of the Ukrainian SSR,
Ми повинні не допускати, щоб станом на 2019 рік в національному законодавстві України був житловий кодекс української УРСР,
It is my ardent belief that we must not allow Russia to re-enter the G-7 until it ends its occupation of Ukrainian territory and abides by the standards of democratic societies.”.
Я твердо переконаний, що ми не повинні дозволяти Росії повернутися до Великої сімки, поки вона не припинить окупацію української території і не буде дотримуватися стандартів демократичних суспільств”.
Of course we must not allow anything of this sort and we will, by all means, take appropriate actions in Russia
Зрозуміло, нічого такого допустити не повинні і будемо всіляко намагатися відповідним чином вести себе в Росії
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文