WE TOOK PART - переклад на Українською

[wiː tʊk pɑːt]
[wiː tʊk pɑːt]
ми брали участь
we participated
we took part
we were involved
ми взяли участь
we took part
we attended
we participated

Приклади вживання We took part Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We took part in the III AutoShow Azerbaijan 2006(Azerbaijan International Exhibition of Spare Parts, Accessories, and Service Equipment).
Ми беремо участь в III AutoShow Azerbaijan 2006(Азербайджанська Міжнародна виставка запчастин, Аксесуарів і Сервісного Обладнання).
By expanding working geography, we have opened a branch in Kharkiv, we took part in the construction of hypermarket METRO in Astana.
Розширюючи географію робіт ми відкрили філіал в м. Харків, прийняли участь в будівництві гіпермаркету METRO в Астані.
Our meetings in Kiev have become regular, in 2006 we took part in BVVG research project in Ukraine, on invitation of
У 2006 році ми брали участь у дослідницькому проекті BVVG в Україні(звіт оприлюднений в 2008 році),
In partnership with DonorUA we took part in Blood Donation program that took place in Park Inn by Radisson Kyiv Troyitska Hotel to provide Kyiv's local hospitals with the only treat worth giving.
У партнерстві з ДонорUA ми взяли участь у Програмі донорства крові, яка проходила у готелі Park Inn by Radisson Kyiv Troyitska. Уся зібрана кров буде передана до міських лікарень Києва.
sometimes we took part in the activities of the parish,
інколи ми брали участь у діяльності парафії,
facilities implemented on a turnkey basis, as well as a large number of projects in which we took part at different stages of their life cycle.
а також велика кількість проектів, в яких ми брали участь на різних етапах їх життєвого циклу.
together with the EBRD, we took part in the implementation of the iQ Energy financing program,
разом з ЄБРР взяли участь у впровадженні програми фінансування iQ Energy,
the designers of the application Chernobyl VR Project, with whom we worked together on the launch of the world's first virtual trip to Chernobyl and Pripyat, we took part in a conference‘InnoTech Ukraine'.
з котрими ми працюємо над прем'єрою першої у світі віртуальної подорожі до Чорнобиля і Прип'яті, ми взяли участь у конференції InnoTech Україна- зборах провідних українських представників середовищ інноваційних технологій.
which may be mixed in terms of the products presented. We took part in the event as a part of the Ukrainian producers' collective stand that included over 30 companies.
де можуть бути представлені змішані види продукції. Ми взяли участь у заході саме у рамках колективного стенду українських виробників, який представляли понад 30 компаній.
We take part in it if necessary.
Беремо участь в ній при необхідності.
We take part in exhibitions in many countries of the world.
Беремо участь у виставках у багатьох країнах світу.
We take part in international competitions police.
Беремо участь у міжнародних поліцейських змаганнях.
We take part in negotiations with counterparties
Беремо участь в переговорах як з контрагентами,
Institutions, we take part in the financing of infrastructure projects.
Закладам, беремо участь у фінансуванні інфраструктурних проектів.
We take part in humor festival Humor 2018 on the streets of Odessa.
Беремо участь у фестивалі гумору Гуморині 2018 на вулицях Одеси.
It is the first time we take part in the exhibition"Kyiv Technical Fair".
Вперше беремо участь у виставці"Київський технічний ярмарок".
Of course, we take part.
Звичайно, ми будемо брати участь.
Of course, we take part.
Звичайно ж, ми приймаємо участь.
We wish to win at all tournaments in which we take part.
Ми прагнемо перемагати на всіх турнірах, в яких приймаємо участь.
We wish to win at all tournaments in which we take part.
Ми прагнемо перемагати в усіх турнірах, у яких беремо участь.
Результати: 40, Час: 0.0401

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська