Приклади вживання
With the families
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The Head of State also confirmed willingness to meet with the families of the Heroes of the Heavenly Hundred.
Глава держави також підтвердив готовність зустрічатися з родинами Героїв Небесної Сотні.
AAIB is now considering the next steps in consultation with the families of the pilot and passenger and the police”,- is spoken in the message.
AAIB зараз розглядає наступні кроки, консультації з сім'ями пілота і пасажира та поліцією»,- йдеться в повідомленні.
The first inhabitants were deported in February 1940, along with the families of Polish military osadniki[v] and foresters.
Перших мешканців було депортовано у лютому 1940 р. разом з родинами польських військових осадників і лісничих.
This allowed us to start working with the families of all those who died that night over Lugansk.
Це дозволило розпочати роботу з сім'ями всіх загиблих у ту ніч над Луганськом.
Civil servants simply lack time to work with the families or strip of parental rights the parents who deserve it,” she said.
Державним службовцям просто не вистачає часу працювати з сім'ями або позбавляти батьківських прав, хто на це заслуговує»,- вважає вона.
You may be confident that I will always be with you, with the families of martyrs and compatriots who became refugees.
Можете бути впевнені, що я завжди з Вами, з сім'ями шехидів, із співвітчизниками, що стали біженцями.
My thoughts and prayers are with the families of anyone who was killed
Наші думки і молитви із сім'ями усіх тих, хто був убитий
Boyarskaya formed with the families of local notables rodopleminnoyi
Боярські роди формувалися з місцевої родоплемінної знаті,
My thoughts are with the families of the victims and I hope that those who were injured will recover quickly.
Я хочу висловити співчуття сім'ї загиблого, і я сподіваюся, що постраждалі незабаром видужають.
I grieve with the families who have lost loved ones,
Я сумую разом з сім'ями, які втратили своїх коханих, тому
Our thoughts and prayers are with the families and loved ones of the victims,” the White House said in a statement.
Своїми думками і молитвами ми з жертвами, їх сім'ями та близькими",- говориться в повідомленні Білого дому.
I grieve with the families who have lost loved ones,
Я сумую разом з сім'ями, які втратили своїх коханих, тому
Our thoughts and prayers with the families of those who have been killed and wounded.
Наші думки і молитви із сім'ями усіх тих, хто був убитий чи отримав поранення.
With the families of the missing persons who I thought could have been victims of the Bay Harbor Butcher?
С семьями пропавших которые, кака мне кажется, могли стать жертвами Мясника из Бэй Харбор?
The military sailors, together with the families of their brothers, laid flowers at the Stella Marines,
Військові моряки разом із родинами побратимів поклали квіти до Стели морських піхотинців,
In February 1992 the group Ukrainian initiative Women who were evacuated together with the families of Chernobyl zone created Charitable Foundation"Children Chernobyl- for survival".
У лютому 1992 року група ініціативних українських жінок, яких було евакуйовано разом із сім'ямиіз Чорнобильської зони, створила благодійний фонд"Діти Чорнобиля- за виживання".
At this painful time, I express my full compassion and solidarity with the families of those affected by this tragedy.”.
На ці болючі моменти я хотів би висловити співчуття і солідарності по відношенню до всієї сім'ям тих, що постраждали від цієї трагедії".
I grieve with the families who have lost loved ones,
Я сумую разом з сім'ями, які втратили своїх коханих, тому
The Ministry of veterans Affairs will deal with the families of the victims and deceased soldiers, and a Frieze.
Міністерство у справах ветеранів буде займатися сім'ями загиблих і померлих військовослужбовців,- Фриз.
regret any injury to our long relationship with the families of the school.”.
яку ця подія завдасть нашим давнім стосункам із сім'ями школи".
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文