condolences to the familiessympathies to the families
співчуття родинам
condolences to the familiessympathies to the families
співчуття рідним
condolences to the familiescondolences to the relatives
Приклади вживання
Condolences to the families
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
tragic loss of life, we again offer our deepest condolences to the families.
ми знову висловлюємо наші найглибші співчуття сім'ям загиблих",- йдеться в заяві.
The Head of the Republic once again expressed his condolences to the families of the deceased, noting that the residents of the Republic understand as no one else what it is to lose children.
Глава Республіки ще раз висловив співчуття сім'ям загиблих, зазначивши, що жителі Республіки як ніхто інший, розуміють, що таке втрачати своїх дітей.
The Department of State of the U.S. expresses its deep condolences to the families and friends of 176 passengers
Державний департамент США висловлює свої глибокі співчуття сім'ям і друзям 176 пасажирів
Expresses its deepest condolences to the families of the victims, strongly condemns all acts of violence
Висловлює свої найглибші співчуття родинам постраждалих, рішуче засуджує всі насильницькі дії в Україні
extends its sincerest condolences to the families of all the victims and to the Government
приносить щирі співчуття сім'ям загиблих, уряду
President of Ukraine Volodymyr Zelensky has expressed condolences to the families and friends of those killed in the fire in the Odesa hotel
Президент України Володимир Зеленський висловив співчуття рідним і близьким загиблих внаслідок пожежі в одеському готелі
the Belgian government,">he expressed his sincere condolences to the families and friends of the many victims of the flight of Malaysia Airlines.
він виражає свої глибокі співчуття родинам та друзям багатьох жертв катастрофи літака Малазійських Авіаліній.
in which the writer expresses condolences to the families of men of science
в якому письменник висловлює співчуття сім'ям діячів науки
Czech Republic- Czech Foreign Minister Lubomír Zaorálek during a meeting at the Council of the European Union for Foreign Affairs expressed his deep condolences to the families of the victims and the governments of the involved countries.
Міністр закордонних справ Любомир Заоралек під час зустрічі Ради міністрів закордонних справ ЄС виразив глибокі співчуття родинам жертв та урядам країн, які втратили своїх громадян.
The Pentagon and the White House expressed its condolences to the families of the six Americans killed,
Пентагон і Білий дім висловив співчуття сім'ям шести загиблих американців,
express my deep condolences to the families of victims of this painful catastrophe.”.
висловлюю глибокі співчуття родинам жертв цієї трагедії, що викликає біль і журбу.
President Atambayev expressed deep condolences to the families of the killed in Kiev,
Президент Алмазбек Атамбаєв висловив глибокі співчуття сім'ям загиблих в Києві,
The European Union expresses its sincere condolences to the families and friends of the victims of the two terrorist attacks that took place in Christchurch,
Європейський Союз висловлює свої щирі співчуття сім'ям і друзям жертв двох терористичних нападів, які відбулися сьогодні в Крайстчерчі,
I want to take a moment to express my deepest condolences to the families of the brave American heroes who laid down their lives yesterday in selfless service to our nation.
я хочу використати цю можливість, щоб висловити мої найглибші співчуття сім'ям відважних американських героїв, які вчора віддали життя в беззавітному служінні нашій країні.
New Zealand- The New Zealand Parliament has unanimously passed a motion expressing New Zealand's condolences to the families of victims of Malaysia Airlines flight MH17, and criticising those who have impeded investigations into the tragedy.
Парламент Нової Зеландії одноголосно ухвалив заяву, в якій Нова Зеландія висловлює співчуття родинам жертв падіння літака MH17 Малазійських Авіаліній та засуджує тих, хто перешкоджає розслідуванню трагедії.
His Holiness Pope Francis commends the souls of the deceased to the merciful love of the Almighty, and he sends condolences to the families and friends of those who have lost their lives.
Його Святість Папа Франциск ввіряє душі загиблих милосердній любові Всевишнього та складає свої співчуття родичам і друзям тих, хто втратив життя.
the pilot died heroically, we all condolences to the families and friends of the pilot
льотчик героїчно загинув, ми всі співчуваємо рідним і близьким льотчика
Portugal- Portuguese President Aníbal Cavaco Silva sent his condolences to the families of the 298 people who lost their lives in the Malaysian aeroplanethe pain of human loss" as well to the Heads of State of the Netherlands, Malaysia and all countries concerned.">
Президент Португалії Анібал Каваку Сілва передав свої співчуття родинам 298 осіб, які втратили життя в малазійському літаку,
Government expresses condolences to the families of our compatriots who died in Kerman during the funeral ceremony of slain commander Qassem Soleimani and in a plane crash this morning,
Висловлюючи співчуття родинам наших співвітчизників, які загинули в провінції Керман під час участі в церемонії прощання з убитим генералом Касем Сулеймані
the tragic loss of life[at the Lonmin mines]">and express our condolences to the families of those who have lost loved ones in this incident."[125]
і висловлює співчуття сім'ям тих, хто втратив коханих у цьому інциденті".[1] В Окленді протестувальники
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文