withinin the rangein the frameworkto the extentwithin the boundsas part ofin the limits
в діапазон
within the range
у діапазоні
in the rangewithin
всередині діапазону
Приклади вживання
Within the range
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
You can determine the PageRank value for any web page with the help of the Google ToolBar that shows a PageRank value within the range from 0 to 10.
Визначити показник Pagerank для будь-якої сторінки можна за допомогою Google Toolbar, який визначає значення Pagerank в діапазоні від 0 до 10.
Search for matching transactions within the range of the posting date of the imported transaction+/- the number of given days.
Шукати відповідні операції у діапазоні дати розрахунку імпортованої дії+/- вказана кількість днів.
The amount of annual insurance tariff due to a voluntary accident insurance is within the range of 0,15% to 1,5%.
Розмір річного страхового тарифу за договорами добровільного страхування від нещасного випадку знаходиться у діапазоні від 0, 15 до 1,5%.
ensuring the boiler operating mode without backlighting within the range of the loads of 80- 100%.
забезпечення безпідсвіточного режиму роботи котла у діапазоні навантажень 80-100%.
Within the range of 1200-9000 milligrams of sodium chloride per day, the lowest level of intake was the safest.
Усередині діапазону 1200-9000 міліграмів хлориду натрію в день найнижчий рівень споживання був найбезпечнішим.
The amount of annual insurance tariff due to a voluntary disease insurance is within the range from 0, 5 to 12%.
Розмір річного страхового тарифу за договорами добровільного страхування на випадок хвороби знаходиться у діапазоні від 0, 5 до 12%.
In moderate mode, fuel consumption can remain within the range of 7-8l/100km, which is quite a bit,
У помірному режимі витрата пального може залишатись у межах 7-8л/100км, що зовсім небагато,
The relative intensities of lines of silicon Kα- spectrum have been experimentally investigated under the excitation by electron impact within the range of accelerating voltage U=(7¸100)kV.
Експериментально досліджено відносні інтенсивності ліній Кα- спектру кремнію при іонізації електронним ударом у діапазоні прискорюючих напруг U=(7¸100)кВ.
Within the range of this discipline, you have the opportunity to learn to master a diverse range of skills…[-].
У межах цієї дисципліни ви маєте можливість навчитися оволодіти різноманітними навичками…[-].
Keeping the balance on the account within the range(Threshold Balance)- provides the ability to constantly maintain the balance on the account within the set maximum
Підтримка балансу на рахунку в рамках діапазону(Threshold Balance)- надає можливість постійно підтримувати на рахунку баланс у межах встановленого максимального
Clearly, if the price is within the range, then it is a win situation;
Зрозуміло, що якщо ціна знаходиться в межах діапазону, то це ситуація виграшу;
Within the range of the number of surveys we permit PV members to answer each month,
В межах діапазону кількості опитувань ми дозволяємо користувачам PV відповідати щомісячно,
An increase in prices for raw food will also be moderate(within the range of 3-4%), if there are no significant supply shocks.
Збільшення цін на сирі продовольчі товари також буде помірним(у межах 3- 4%), якщо не станеться значних шоків пропозиції.
Moreover, we have an additional insurance policy concerning professional civil liability, within the range which is not covered by obligatory insurance, up to 200.000 PLN.
Крім того, у нас є додатковий страховий поліс страхування цивільної професійної відповідальності в сфері не підлягаючій обов'язковому страхуванню в розмірі до 200 тисяч злотих.
characteristics of household appliances, within the range of the company Bosch.
характеристики побутових приладів, що входять в асортимент компанії Бош.
The pH test area permits quantitative differentiation of pH values to one unit within the range of 5-9.
Тест-смужка на визначення рівня рН забезпечує кількісну диференціацію значення рН з точністю до одиниці у межах діапазону від 5 до 9.
warfare allows you to quickly and effectively reach mass audiences within the range of radio reception- or.
ефективно охоплювати масові аудиторії в межах радіусу прийому радіо-або телемовлення конкретної станції.
average crew doses for airlines from several European countries are within the range of 2 mSv per year.
середні дози екіпажів авіакомпаній декількох європейських країн знаходяться у області 2 мЗв на рік.
effectively reach mass audiences within the range of radio reception- or.
ефективно охоплювати масові аудиторії в межах радіуса прийому радіо- чи телемовлення конкретної станції.
the concentration can be controlled within the range of the process by analyzing the solution.
концентрацію можна контролювати в межах діапазону процесу, аналізуючи розчин.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文