ВАЖКИХ ОЗБРОЄНЬ - переклад на Англійською

heavy weapons
важкого озброєння
heavy weaponry
важке озброєння
важку зброю
heavy arms
heavy weapon
важкого озброєння
of heavy armaments

Приклади вживання Важких озброєнь Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Підчас відвідання місця зберігання важких озброєнь«ДНР» 26 вересня СММ не допускали до пункту зберігання протягом 50ти хвилин,
During the visit of a“DPR” heavy weapons holding area on 26 September, the SMM was not allowed access to the site for 50 minutes,
Одне місце зберігання важких озброєнь«ДНР» було покинуте,
One“DPR” heavy weapons holding area was abandoned,
початку відведення важких озброєнь конфліктуючих сторін від лінії зіткнення відповідно до мінських домовленостей",- йдеться в повідомленні.
the start of the conflicting sides heavy weapons withdrawal from the contact line in accordance with the Minsk agreement,”- is said in the document.
Керрі знову закликав Росію до повного дотримання міжнародної угоди про припинення війни у Східній Україні, включаючи відведення важких озброєнь з країни.
Kerry repeated a U.S. call for Russia to fully abide by a multinational agreement to halt the war in eastern Ukraine and withdraw heavy weapons from the country.
негайного створення буферної зони, вільної від важких озброєнь.
immediate establishment of buffer zone free of heavy weapons.
важливе військове обладнання, яке складається зі штурмових гвинтівок різних марок, важких озброєнь і куль всіх калібрів",- заявив міністр зв'язку Камеруну Ісса Тчірома Бакарі.
important warfare equipment made up of assault rifles of various brands, heavy weapons and bullets of all calibers,” Minister of Communications Issa Tchiroma Bakary said in a statement.
Попри заяви, що відведення важких озброєнь завершене, СММ бачила 9 танків(Т-72)
Despite claims that the withdrawal of heavy weapons has been completed,
5 з яких підходять для важких озброєнь або обладнання(наприклад, допоміжні паливні баки)
five of which are suitable for heavy armaments or equipment such as auxiliary fuel tanks,
Попри заяви про завершення відведення важких озброєнь, спостерігачі СММ
Despite claims that withdrawal of heavy weapons was completed,
відведення важких озброєнь, доступ спостерігачів на територію
the diversion of heavy weapons, access of observers to the territory
На місці зберігання важких озброєнь ЗСУ СММ не надали доступ до частини пункту,
At a heavy weapons holding area of the Ukrainian Armed Forces, the SMM was
Відведення важких озброєнь обома сторонами на рівні відстані з метою створення зони безпеки,
Withdrawal of heavy weapons by both parties on the set distance in order to create a security zone,
З 3х випадків використання важких озброєнь, які СММ чула в Луганській області, були пояснені Збройними силами України та«Луганською Народною Республікою»(«ЛНР»)
Two of three instances of heavy weapons use heard by the SMM in Luhansk region were said respectively by Ukrainian Armed Forces and“Lugansk People's Republic”(“LPR”)
Грудня СММ отримала від«ДНР» перелік важких озброєнь, які були заявлені для відведення,
On 13 December the SMM received from the“DPR” a list of heavy weapons declared for withdrawal,
верифікувати процес відведення важких озброєнь Збройними силами України
verify the withdrawal of heavy weapons by both Ukrainian forces
також використанням важких озброєнь і погіршенням гуманітарної ситуації для населення в зоні конфлікту”.
the use of heavy weaponry, and a deteriorated humanitarian situation for residents of the conflict zone,”.
також використанням важких озброєнь і погіршенням гуманітарної ситуації для населення в зоні конфлікту”,- йдеться в заяві.
dozens of deaths each month, the use of heavy weaponry, and a deteriorated humanitarian situation for residents of the conflict zone.
а також підтвердив використання важких озброєнь, таких як артилерія, танки і вертольоти.
significant casualties, and the confirmed use of heavy weaponry such as artillery, tanks and helicopters.”.
перспектив всеохопного врегулювання буде повне здійснення угоди про припинення вогню і виведення важких озброєнь всіма сторонами- Україно,
the prospects for a comprehensive settlement will be the full implementation of the ceasefire and the withdrawal of heavy weapons by all parties- by Ukraine,
незважаючи на угоди щодо припинення вогню та відведення важких озброєнь від лінії зіткнення сторін.
a number of other settlements, in spite of the ceasefire and the withdrawal of heavy weapons from the line of the collision of the sides.
Результати: 178, Час: 0.0349

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська