ВІДПОВІДНІ ОРГАНИ - переклад на Англійською

relevant authorities
відповідний орган
відповідному відомстві
relevant bodies
відповідного органу
competent authorities
компетентний орган
уповноваженим органом
компетентна влада
компетентні власті
компетентними властями
повноважний орган
appropriate authorities
відповідні повноваження
відповідного органу
відповідну інстанцію
належна інстанція
відповідну владу
appropriate organs
corresponding authorities
to the corresponding bodies
proper authorities
належні повноваження
відповідних повноважень

Приклади вживання Відповідні органи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Казино має право повідомити відповідні органи про шахрайські дії з платежами
The casino has the right to notify the relevant authorities of fraudulent transactions with payments
Ми повинні постійно«торсати» відповідні органи, щоб ті виконували свої обов'язки відповідно до закону.
We must constantly“bother” the relevant agencies so that they fulfill their duties in accordance with the law.
Ми маємо право проінформувати відповідні органи і/або організації(включаючи агентства кредитної інформації)
We have the right to provide information to the relevant authorities and/or organizations(including credit reporting agencies)
Право користування надають відповідні органи охорони культурної спадщини на визначених ними умовах(ст. 25 Закону про охорону культурної спадщини).
The right to use the relevant authorities provide protection of cultural heritage on their specific circumstances(Article 25 of the Law on the Protection of Cultural Heritage).
Ми можемо проінформувати відповідні органи і/або організації(включаючи агентства кредитних даних) про будь-яке шахрайство з платежами
We have the right to provide information to the relevant authorities and/or organizations(including credit reporting agencies)
Відповідні органи запитуючої Сторони можуть контролювати використання
The relevant authorities of the requesting Party may control the usage
Протягом майже всього 2014 р. відповідні органи ще функціонували на всій території Донеччини
Over almost the whole 2014 the respective authorities still functioned in the whole territory of Donetsk
Відповідні органи системи Організації Об'єднаних Націй у співробітництві з неурядовими організаціями повинні заохочувати розвиток міжнародної мережі для досягнення глобальних цілей у галузі освіти.
Agenda 21 recommends that the appropriate bodies of the UN system in cooperation with non-governmental organizations should encourage the development of an international network for the achievement of global environmental educational aims.
Дотримання державної мовної політики у видавничій справі забезпечують відповідні органи виконавчої влади.
The implementation of the national lingual policy in the publishing domain shall be secured by relevant organs of executive authority.
знають про зникнення Мена і що проблемою займаються відповідні органи у Франції й Китаї.
the matter is being handled by the relevant authorities in France and China.
Згідно міжнародного законодавства, компанія не має права інформувати клієнта про те, що про його підозрілу діяльність сповіщені відповідні органи.
Under international law, companies are not obliged to inform clients that their suspicious activities have been reported to the appropriate authorities.
Згідно міжнародного законодавства, компанія не має права інформувати клієнта про те, що про його підозрілу діяльність сповіщені відповідні органи.
According to international law, the Company is not obliged to inform the Client that the relevant authorities have been notified of its suspicious activities.
Якщо ми спостерігаємо певну тенденцію, ми інформуємо відповідні органи про необхідність вжити належних заходів».
If we identify a trend, we inform the relevant authorities to take action.".
ми докладаємо усіх зусиль для того, щоб відповідні органи приймали наші дані.
we make every effort to persuade the relevant authorities to accept this data.
Водночас, додав народний депутат, повідомлення про заборону посадки пілоти отримали значно раніше, ніж відповідні органи отримали інформацію, яка начебто стало підставою для проведення антитерористичних заходів.
However, the MP added, pilots had received denial for landing before relevant authorities received information that allegedly was the basis for anti-terrorist measures.
Жовтня 2013 року з'явилась інформація про те, що відповідні органи Російської Федерації розпочали нові заходи«щодо забезпечення дотримання митного транзиту, що стосуються товарів, які ввозяться на територію Митного союзу».
On 31 October 2013 it was reported that the relevant authorities of the Russian Federation launched new measures for the"enforcement of customs regulations for goods imported into the territory of the Customs Union.".
(c) відповідні органи, що представляють громадянське суспільство,
(c) relevant bodies representing civil society,
Відповідні органи повинні мати право вимагати від заявника сплатити імпортеру,
Relevant authorities shall have the authority to order the applicant to pay the importer,
Кодекси професійної поведінки адвокатів повинні встановлюватися професією через свої відповідні органи або відповідно до законодавства, що відповідає положенням національного права
(m) Codes of professional conduct for lawyers shall be established by the legal profession through its appropriate organs, or by legislation, in accordance with national law
Компетентні органи або інші відповідні органи вирішують, яку діяльність за частиною 3 потрібно здійснити, приймаючи до уваги ризики людському здоров'ю,
The competent authorities or other relevant bodies shall decide what action under paragraph 3 shall be taken, bearing in mind
Результати: 159, Час: 0.0462

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська