ДАНОЇ ДИРЕКТИВИ - переклад на Англійською

this directive
ця директива
цю директиву
цього регламенту
даній директиві
це розпорядження
для цієї директиві

Приклади вживання Даної директиви Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Комісія вивчає, серед іншого, застосування даної Директиви до обробки звукових
The Commission shall examine, in particular, the application of this Directive to the data processing of sound
(31) Держави-члени мають звітувати перед Комісією про набутий у застосуванні даної Директиви досвід для того, щоб дозволити Комісії перевірити, враховуючи вплив на тривалий розвиток та майбутній ризик для навколишнього середовища, доречність можливого перегляду даної Директиви.
(31) Member States should report to the Commission on the experience gained in the application of this Directive so as to enable the Commission to consider, taking into account the impact on sustainable development and future risks to the environment, whether any review of this Directive is appropriate.
зазначеної в пункті 1 статті 32, про виконання даної Директиви, при необхідності додаючи до своєї доповіді відповідні пропозиції про поправки.
to in Article 32(1), on the implementation of this Directive, attaching to its report, if necessary, suitable proposals for amendments.
компетентний орган видає ліцензію, яка містить положення, що гарантують відповідність устаткування вимогам даної Директиви або, у випадку, якщо такої відповідності немає,
the competent authority shall grant a permit containing conditions guaranteeing that the installation complies with the requirements of this Directive or, if it does not,
коли працедавець зможе довести, що єдиною шкодою, якої зазнав заявник в результаті дискримінації у сенсі даної Директиви, була відмова розглядати його/її заяву про прийняття на роботу.
except in cases where the employer can prove that the only damage suffered by an applicant as a result of discrimination within the meaning of this Directive is the refusal to take his/her job application into consideration.
Статті 3 даної Директиви, національні юридичні визначення податкових злочинів можуть розходитись.
of Article 3 of this Directive, national law definitions of tax crimes may diverge.
коли працедавець зможе довести, що єдиною шкодою, якої зазнав заявник в результаті дискримінації в сенсі даної Директиви, була відмова розглядати його/її заяву про прийняття на роботу.
except where the employer can prove that the only damage suffered by an applicant as a result of discrimination within the meaning of this Directive was the refusal to take his/her job application into consideration.
(39) Комісія повинна періодично вивчати спосіб застосування даної Директиви й отримані результати,
(39) The Commission should periodically examine the manner in which this Directive is applied
дозволити контролеру після набуття чинності національними положеннями, прийнятими відповідно до даної Директиви, продовжити обробку будь-яких чутливих даних,
allow the controller to continue to process, after the national provisions taken pursuant to this Directive enter into force, any sensitive data
(13) Положення даної Директиви щодо інших обов'язків виробників і торгових посередників,
(13) The provisions of this Directive relating to the other obligations of producers
Фундаментальний принцип даної Директиви мав би, таким чином, бути таким, що ПІДПРИЄМЕЦЬ, діяльність якого спричинила екологічну шкоду
The fundamental principle of this Directive should therefore be that an operator whose activity has caused the environmental damage
ефективне запровадження даної Директиви, враховуючи витрати на оцінку екологічної шкоди,
effective implementation of this Directive including the costs of assessing environmental damage,
вже зберігаються в неавтоматизованих картотеках, повинна бути приведена у відповідність до статей 6, 7 і 8 даної Директиви протягом 12 років з дня її прийняття.
brought into conformity with Articles 6, 7 and 8 of this Directive within 12 years of the date on which it is adopted.
Дана Директива не наносить збитку застосуванню Директиви 85/374/ЄЕС.
This Directive shall be without prejudice to Directive 85/374/EEC.
Дана Директива не наносить збитку застосуванню Директиви 85/374/ЄЕС.
This Directive shall be without prejudice to the application of Directive 85/374/EEC.
Дана директива пов'язана з неможливістю гарантування безпеки польотів через збройний конфлікт у регіоні.
This directive is connected with the inability to ensure flight safety because of the armed conflict in the region.
Дана Директива не може зменшити значення норм із захисту жінок,
This Directive shall be without prejudice to provisions concerning the protection of women,
Однак дана Директива не зачіпає компетенції держав-членів приймати рішення щодо допуску громадян третіх країн до своїх ринків праці.
However, this directive does not affect the competence of the Member States to decide on the admission of third-country nationals to their labour markets.
Дана Директива не застосовується до екологічної шкоди або неминучої загрози такої шкоди, спричиненої.
This Directive shall not cover environmental damage or an imminent threat of such damage caused by.
(7) Дана Директива повинна застосовуватися до продукції незалежно від способів,
(7) This Directive should apply to products irrespective of the selling techniques,
Результати: 64, Час: 0.0297

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська