МІГРАЦІЙНОЇ КРИЗИ - переклад на Англійською

migration crisis
міграційної кризи
migrant crisis
міграційна криза
криза з мігрантами
мігрантська криза
immigration crisis
міграційний криза
refugee crisis
криза біженців
міграційний криза
криза з біженцями
кризі біженців
кризис з біженцями
до кризової ситуації з біженцями
біженці криза

Приклади вживання Міграційної кризи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
їх досить сильно травмували наслідки міграційної кризи.
seem to have been traumatised by the impact of the migrant crisis within their borders.
У розпал міграційної кризи 2015 року Словаччина
At the height of the migration crisis of 2015, Slovakia
Відносини між інституціями Європейського Союзу та партією Віктора Орбана зіпсувалися після міграційної кризи 2015 року, коли прем'єр-міністр Угорщини закрив кордони для всіх біженців та шукачів притулку.
Relations between European Union institutions and Hungarian Prime Minister Viktor Orban's nationalist Fidesz ruling party have soured since the 2015 migration crisis, when Orban closed Hungary's borders to all incoming refugees and asylum seekers.
Також ми повинні визнати також наслідки міграційної кризи від 2015 року або терактів, які мали місце в окремих європейських країнах,
At the same time we have to take into account the outcome of the 2015 migrant crisis or the terror attacks in some European countries, which has recently
Особливо коли останній не гребує виступати каталізатором проблем Європи- від міграційної кризи(роль РФ в Сирії) до анексії Криму
Especially when the latter does not hesitate to act as a catalyst for Europe's problems- from the migration crisis(the role of the Russian Federation in Syria)
вирішенням питань міграційної кризи.
promote business and tackle the migration crisis.
надати допомогу в боротьбі з вирішенням найбільшої міграційної кризи в Європі з часів Другої світової війни.
Greece and Turkey for assistance in tackling Europe's biggest migrant crisis since World War II.
канцлер Німеччини Ангела Меркель готова піти на поступки Туреччини в питанні надання безвізового режиму заради допомоги у врегулюванні міграційної кризи.
German Chancellor Angela Merkel is ready to go on concessions to Turkey in the issue of visa-free regime for assistance in resolving the immigration crisis.
які згодом виявилися вельми доречними для дестабілізації політичної ситуації, наприклад, під час міграційної кризи 2016- 2017 років.
who later turned out to be particularly handy in destabilizing the political situation e.g. during the migration crisis of 2016-2017.
Туреччини надати допомогу в боротьбі з вирішенням найбільшої міграційної кризи в Європі з часів Другої світової війни.
by alliance members Germany, Greece and Turkey for assistance in tackling Europe's biggest migrant crisis since World War II.
На тлі низького економічного зростання і міграційної кризи, що вийшла з-під контролю, ЄС знаходиться на межі розвалу,
With economic growth lagging and the refugee crisis out of control, the EU is on the verge of breakdown
Туреччини надати допомогу в боротьбі з вирішенням найбільшої міграційної кризи в Європі з часів Другої світової війни.
by alliance members Germany, Greece and Turkey for assistance in tackling Europe's biggest migrant crisis since the Second World War.
порушеннями встановлених процедур і не в силах сприяти вирішенню міграційної кризи.
it would not be able to help resolve the migration crisis.
Орбан також зазначив, що якби такі країни, як Сербія, були частиною ЄС вже під час міграційної кризи 2015 року,«нелегальні мігранти не дісталися б Німеччини».
Orban also said that if countries like Serbia had been part of the EU already during the 2015 migration crisis,"illegal migrants wouldn't have reached Germany.".
Крім міграційної кризи, що вважається ключовою причиною зростання популярності правого крила, необхідно зробити акцент на іншій проблемі,
In addition to the migrant crisis, considered the key reason for the growing popularity of far-right politics, it's necessary to
що вибори до Європарламенту 2019 року будуть вирішальним моментом міграційної кризи в ЄС.
said that the 2019 European Parliament elections would be a crucial moment in the EU's migration crisis.
Витоки нинішньої соціальної і міграційної кризи- в світопорядку, який заради погоні за вигодою
The origins of the current social and migration crisis in the world order that in the pursuit of profits
де одним із головним питань буде вирішення міграційної кризи та удосконалення європейської системи з надання притулку біженцям.
of the European Council,">where one of the main issues will be the decision of the migration crisis and the improvement of the European system for granting asylum to refugees.
Ось тільки австрійці, мабуть, хочуть використати шпигунський скандал для того, щоб вийти з орбіти впливу Берліна і зайнятися вирішенням міграційної кризи без оглядки на політику"відкритих дверей" канцлера Німеччини Ангели Меркель,
It's only the Austrians who apparently want to use the espionage scandal to get out of Berlin's orbit of influence and tackle the migration crisis without looking at German Chancellor Angela Merkel's“open door” policy,
авторитарної реакції на них у Східній Європі, міграційної кризи в Європі и збройних конфліктів в Україні та Сирії.
authoritarian reaction to them in Eastern Europe, immigration crisis in Europe, war in Ukraine and Syria.
Результати: 94, Час: 0.0404

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська