НЕПІДКОНТРОЛЬНИХ УРЯДУ - переклад на Англійською

non-government controlled
not controlled by the government
non-government-controlled
непідконтрольних урядові
непідконтрольній україні
неконтрольованих урядом

Приклади вживання Непідконтрольних уряду Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
міжнародної гуманітарної допомоги для мешканців українських територій, непідконтрольних уряду, і вжити всіх заходів, спрямованих на запобігання блокуванню гуманітарної допомоги.
international humanitarian aid for people in Ukrainian territories not under government control and take all measures aimed at preventing the blocking of humanitarian aid.
крім Криму, непідконтрольних уряду територій і зони проведення операції Об'єднаних сил.
except for the Crimea, uncontrolled government of the territories and zone of the operation of the Joint Force.
Агентство ООН у справах біженців та партнери звертаються до Парламенту з проханням враховувати міжнародні стандарти захисту прав людини при розробці законодавства щодо статусу територій, непідконтрольних уряду.
UNHCR together with partners encourages Parliament to ensure international human rights standards while developing comprehensive solutions for territories outside of governmental control.
роззташовані з порушенням відповідних ліній відведення- 24 у підконтрольних і 19 у непідконтрольних уряду районах.
24 in controlled areas and 19 in areas beyond the control of the government.
СММ повинна проводити патрулювання і звітувати з непідконтрольних уряду територій.
report from areas not under government control.
Одиниці військової техніки- протягом двотижневого періоду, з яких 56- у непідконтрольних уряду районах»,- заявили в ОБСЄ.
Points(military equipment- ed.)- over a two week period, of which 56 in outside government control areas”,- said the OSCE.
Свобода пересування спостерігачів була обмежена двічі в непідконтрольних уряду районах.*.
Its freedom of movement was restricted on two occasions, in areas outside government control.*.
Спостерігачі зіткнулися з обмеженнями свободи пересування, більшість з яких сталися в непідконтрольних уряду районах.
It faced freedom-of-movement restrictions, the majority of which were in areas not under government control.
ЄС вважає, що«вибори», заплановані на 11 листопада 2018 року на непідконтрольних уряду територіях, що називаються«Луганською народною республікою» і«Донецькою народною республікою», є незаконними і неправомірними, і не буде їх визнавати».
The EU considers the“elections” of 11 November 2018 in the non-government controlled territories of the so-called“Luhansk People's Republic” and“Donetsk People's Republic” as illegaland illegitimate and will not recognise them.
ЄС вважає, що«вибори», заплановані на 11 листопада 2018 року на непідконтрольних уряду територіях, що називаються«Луганською народною республікою» і«Донецькою народною республікою», є незаконними
The EU considers the“elections” planned for 11 November 2018 in the non-government controlled territories of the so-called“Luhansk People's Republic” and“Donetsk People's Republic” as illegal
пальне, оскільки ціни на них там нижчі, ніж у непідконтрольних уряду районах Донецької області.
fuel as it was cheaper there than in areas not controlled by the Government in Donetsk region.
ЄС вважає, що«вибори», заплановані на 11 листопада 2018 року на непідконтрольних уряду територіях, що називаються«Луганською народною республікою» і«Донецькою народною республікою», є незаконними
The EU considers the“elections” planned for 11 November 2018 in the non-government-controlled territories of the so-called“Luhansk People's Republic” and“Donetsk People's Republic” as illegal
зв'язком у Донецьку і Луганську, разом з самообмеженням стосовно поїздок у райони високого ризику, впливають на діяльність СММ з патрулювання, особливо в районах, непідконтрольних уряду.
Luhansk coupled with the self-imposed restriction of movement into high risk areas have impinged on SMM patrolling activities particularly in areas not controlled by the government.
основні матеріали справ залишаються у непідконтрольних уряду районах або були знищені озброєними угрупованнями.
terminated as essential case materials remain in non-government controlled areas or were destroyed by armed groups.
Команда СММ бачила принаймні 6 саперів із непідконтрольних уряду районів, які викошували рослинність
The SMM saw at least six deminers from non-government-controlled areas clearing vegetation
Луганської областей тимчасово непідконтрольних уряду України і в сірій зоні.
Luhansk regions, temporarily not controlled by the government of Ukraine and in the grey area.
наїхавши, швидше за все, на протитанкову міну в непідконтрольних уряду районах поблизу Пришиба Луганської області.
most likely caused by an anti-tank mine in the non-government controlled area near Pryshyb, Luhansk region.
Що СММ виявила 126 одиниць озброєння, розміщених з порушенням узгоджених ліній відведення(у тому числі 83- у непідконтрольних уряду районах), а також були зафіксовані міни і нездетоновані боєприпаси.
The Mission observed 126 weapons in violation of the agreed withdrawal lines(83 in non-government-controlled areas), as well as mines and unexploded ordnance.
перш за все- захоплення українських підприємств на непідконтрольних уряду територіях, введення в обіг російської валюти.
particularly- the seizure of Ukrainian enterprises on territories not controlled by the government and the introduction of the Russian currency into circulation.
до громадянства Російської Федерації, надавши посвідчення особи, видане так званими властями в непідконтрольних уряду районах, без необхідності проживати в Російській Федерації.
residents of these regions can apply for Russian citizenship using an identification document issued by the so-called‘authorities' in the non-Government controlled areas, without being required to reside in the Russian Federation.
Результати: 86, Час: 0.0263

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська