Приклади вживання Релігійні організації Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Деякі психологи впевнені, що активну участь в житті цивільних груп, релігійні організації, чи інших локальних спільнотах можуть надати необхідну соціальну підтримку
Церкви та релігійні організації є невід'ємною частиною громадянського суспільства
Відповідно до статті 12 Закону Азербайджану«Про віросповідання» релігійні організації можуть проводити свою діяльність тільки за юридичною адресою.
Жодні релігійні організації в Криму в цей час не мають правового статусу відповідно до російського законодавства
Законом обмежено форми, у яких можуть створюватися релігійні організації;
Громадські та релігійні організації(об'єднання) має право здійснюватипідприємницьку діяльність,
Закон обмежив форми, у яких можуть бути створені релігійні організації;
Я вірю, що релігійні організації стануть ще ближчими до людей,
Релігійні організації не були включені до списку,
Інші релігійні організації, такі як бегінки(для жінок)
Найчастіше це робили релігійні організації, які мали більше шансів переконати бойовиків у тому, що вони не беруть участі в конфлікті.
Цей напрямок з часом оформився в релігійні організації зі своєю атрибутикою, обрядами
Релігійні організації можуть здійснювати благодійну діяльність як самостійно, так і через громадські фонди[5].
Законодавство України про свободу совісті та релігійні організації складається з цього Закону
яким маніпулюють релігійні організації.
Виходить, що комерційне партнерство поширює релігію, а релігію можуть поширювати лише релігійні організації».
культурні центри, всілякі релігійні організації.
допомоги біженцям, а також розповів про соціальні програми, які проводять релігійні організації.
соціальні інституції, релігійні організації, медіа.
Ці норми лягають важким тягарем на совість людей та релігійні організації[13].