український народукраїнцівнарод україниукраїнських громадянукраїнський народеукраїнських людейгромадян українинаселення україниукраїнського населенняукраїнської народної
ukrainian nationals
всеукраїнський національнийукраїнського національногоукраїнської народноївсеукраїнськагромадянином україниукраїнська державнагромадянкою українив національному україниукраїнської нації
ukraine's citizens
of the ukrainian population
українського населеннянаселення українижителів україниукраїнських громадян
ukrainian individuals
indian citizens
громадянином індії
Приклади вживання
Українських громадян
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
обраним на основі вільного волевиявлення українських громадян.
chosen freely by the will of the Ukrainian people.
в Автономній Республіці Крим продовжуються утиски та дискримінація щодо українських громадян, кримських татар
Autonomous Republic of Crimea, harassment and discrimination have continued against Ukrainian nationals, Crimean Tatars
Президент України також звернувся до Святого Престолу з проханням посприяти в отриманні безвізового режиму Європейським Союзом для українських громадян.
The President has also addressed the Holy See with a request to facilitate the provision of the visa-free regime for Ukrainians by the EU.
влада меншості, яка ніколи не мала підтримки навіть половини українських громадян, готується взяти конституційну більшість у країні?
that has never had the support of even half of the Ukrainian population, is going to claim a constitutional majority in Ukraine?
Сильна та стабільна Україна важлива для всіх сторін- українських громадян, міжнародних партнерів та інвесторів.
A strong, stable Ukraine is in the interests of all parties- Ukraine's citizens, international partners, and investors.
обраним на основі вільного волевиявлення українських громадян",- говориться в зверненні.
chosen freely by the will of the Ukrainian people," he was quoted as saying.
бо близько 25 млн українських громадян вже обрали саме таку модель.
because about 25 million Ukrainians have already chosen this model.
заборону здійснювати подорожі для низки російських та українських громадян.
additional economic sanctions and travel bans against Russian and Ukrainian individuals.
не може стояти, цього не станеться, оскільки це неприйнятно для українських громадян.
it won't happen as it is unacceptable for the Ukrainians.
заборону на в'їзд для російських і українських громадян.
travel bans against Russian and Ukrainian individuals.
Він містить чіткий перелік кроків, необхідних для отримання безвізового режиму для українських громадян при подорожах до країн Шенгенського візового простору.
It contains a clear list of steps required to establish a visa-free regime for Ukrainians travelling to the Schengen Area.
При цьому глава держави назвав найбільшим досягненням запровадження безвізового режиму для українських громадян із ЄС.
At the same time, the Head of State called the introduction of the visa-free regime for Ukrainians by the EU the greatest achievement.
Досі немає інформації про розслідування вбивств українських громадян скоєних з березня по квітень у Криму.
Still there is no information concerning course of investigation of murders of the Ukrainian citizens committed from March till April in the Crimea.
Обидва проекти матимуть прямий позитивний вплив на якість життя українських громадян, а також надалі розвиватимуть економіку України та зміцнюватимуть її конкурентоздатність».
Both projects will have a direct positive impact on the quality of life of Ukraine's citizens, and will further develop Ukraine's economy and strengthen its competitiveness.”.
Це стало можливим насамперед завдяки рішучості українських громадян, їхній постійній роботі заради кращої країни.
This has been possible first and foremost thanks to the determination of the citizens of Ukraine, their constant work for a better country.
Росія у порушення міжнародного гуманітарного права цілеспрямовано готує українських громадян, що проживають в Криму, до служби в російській армії
Russia, in breach of international humanitarian law, is deliberately training the Ukrainian citizens residing in Crimea for service in the Russian army
Але це не зупинить того, що українських громадян можуть затримувати за картками«Інтерполу».
But this will not stop the Ukrainian citizens from being detained abroad on Interpol's"red cards.".
Ця позиція підкріплюється думкою українських громадян, які брали участь в громадських слуханнях з питань енергетичної політики.
This position is shared by Ukrainian citizens, who took part in the public hearings concerning the problems of energy production policy.
Бо в їхніх в'язницях, у полоні перебувають десятки українських громадян, і саме заради них ми повинні вести цей діалог».
Because there are dozens of the Ukrainian citizens in captivity in their prisons, and it is for them that we must conduct this dialogue.”.
Щоб жителі Узбекистану користувалися всіма перевагами українських громадян, важливо оформити посвідку на проживання.
For Uzbekistan citizens that wants to joy all the advantages of Ukrainian citizenship, it is important to obtain a residence permit.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文