ЧИННОМУ ЗАКОНОДАВСТВІ - переклад на Англійською

current legislation
чинним законодавством
діючого законодавства
поточним законодавством
дійсного законодавства
сучасне законодавство
діючим законом
поточного законодавства
існуючим законодавством
applicable laws
чинним законодавством
застосовним законодавством
застосовне право
відповідний закон
чинний закон
відповідним законодавством
права , що застосовується
застосовного закону
застосовуваного права
застосовуваного закону
existing legislation
current law
чинний закон
діючий закон
чинного законодавства
діючим законодавством
нинішній закон
effective legislation
чинним законодавством
ефективне законодавство

Приклади вживання Чинному законодавстві Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
здійснена гармонізація термінів та визначень з тими, що використовуються у чинному законодавстві України.
definitions have been harmonized with those used in the current legislation of Ukraine.
грамотно інформує представників бізнесу про останні зміни у чинному законодавстві, знижується ймовірність виникнення помилок під час укладення контрактів,
correctly informs business representatives about making changes in the legislation, a probability of mistakes will be reduced during negotiation,
Директива про одноразові пластмаси заснована на чинному законодавстві ЄС щодо відходів, але розширена, встановлює більш суворі правила для тих видів продукції
The single-use plastics directive builds on the EU's existing waste legislation but goes further by setting stricter rules for those types of products
Проте мусимо визнати, що більшість положень Указу повторюють завдання, які вже наявні в чинному законодавстві та/або в програмних рішеннях попереднього Уряду.
However, we have to admit that the majority of provisions of the Decree repeat the tasks that are already provided for in the applicable legislation and/or programmatic decisions of the previous Government.
допомагають ефективно відслідковувати зміни в чинному законодавстві, пришвидшують виконання доручень наших клієнтів
what helps us to keep up with the amendments to legislation, to precipitate execution of clients' commissions
провів вебінар“Право на доступ до правосуддя в кримінальних справах та його закріплення в чинному законодавстві України”.
held a webinar“Law and Access to Justice in the Criminal Cases and its Anchoring in the Acting Legislation of Ukraine”.
Але роз'яснення та деталізації дані правила у чинному законодавстві не знаходять, не передбачено дій органу державної влади у випадку розбіжності позицій влади
But the explanation and practical implementation of this rule is not envisaged in the current legislation of Ukraine. The actions of the government in case of distinctive public and governmental positions are
передбачуваного напрямку бізнесу Ви одержите розгорнутий висновок щодо правового регулювання даного питання в чинному законодавстві України, а також у законодавстві інших країн.
the alleged businesses and you will receive a detailed presentation on the legal regulation of this issue in the current legislation of Ukraine, as well as other laws.
також відповідно до змін у чинному законодавстві або в законних ділових цілях.
to comply with changes in applicable laws or for legitimate business purposes.
Також, вищезгаданий закон передбачає можливість звуження прав встановлених в раніше чинному законодавстві, що в Україні конституційно заборонено(ст. 22)- мова йде про можливість позбавлення осіб«статусу учасника бойових дій» зміни до ст. 6 п.
In addition, the above-mentioned law provides space for narrowing of the rights set out in the previously existing legislation, that is constitutionally prohibited in Ukraine(Art. 22)- it is about the possibility of deprivation of people“status of participant of combat actions” amendments in Art. 6, p.
прикриваючись ширмою«суспільної потреби»(до речі, у чинному законодавстві немає визначення поняття«суспільна потреба», і вказівки на суб'єкта,
no definition of the term“public needs” in current legislation, nor an indication f who is empowered to determine the presence
Відповідно до чинного законодавства мінімальний населення нового міста 50000.
Under the current law the minimum population for a new city is 50,000.
Потрібно ретельно вивчити чинне законодавство і механізм проведення торгів.
Need to carefully examine existing legislation and mechanism of competitive bidding.
Забезпечення виконання чинного законодавства, включаючи розслідування можливих порушень;
Enforce applicable legislation, including investigation of potential violations.
Com, чинне законодавство, аж до сприяння в слідчій діяльності правоохоронних органів.
Com believes violates applicable laws, including cooperation with any law enforcement investigation.
Передача передбачена російським або іншим чинним законодавством у межах встановленої законодавством процедури.
The transfer is provided by Russian or other applicable legislation within the statutory procedures.
За чинним законодавством, Сміт виплачують 439 275 дол федеральних прибуткових податків.
Under current law, the Smiths pay $439,275 in federal income taxes.
При використанні матеріалів необхідно керуватися чинним законодавством України.
Consider current law of Ukraine whenever using the articles.
Облік ПВМ має здійснюватися згідно з вимогами чинного законодавства.
FCM inventory should be carried out according to the effective legislation requirements.
надавали будь-яке можливе сприяння у рамках чинного законодавства.
provided any possible assistance under the current law.
Результати: 82, Час: 0.0934

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська