Приклади вживання Національному законодавстві Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Проте, якщо в національному законодавстві нові відходи від приватних домогосподарств розглядаються подібно до історичних відходів від приватних домогосподарств, принципи цього Тлумачення
Таким чином, Суд доходить висновку, що, враховуючи недостатність у національному законодавстві належних гарантій для журналістів, які використовують інформацію,
Проведений нами попередній огляд показав: незважаючи на те, що у визначення«булінг» у національному законодавстві включений компонент«електронні комунікації», пропоновані Законом заходи протидії цьому виду насильства все ж є недостатніми.
яка експлуатує або контролює станцію, або, якщо це передбачено в національному законодавстві, якій передані повноваження щодо повної господарської влади над технічним функціонуванням;
Не дивлячись на чіткість заборони невидворення у міжнародному та національному законодавстві, 14 лютого 2006 року Україна примусово повернула десять громадян Узбекистану до цієї країни відповідно до запиту про екстрадицію,
Стаття 2 зобов'язує держав-учасниць, які ратифікували Конвенцію, заявити про намір закріпити гендерну рівність в їх національному законодавстві, скасувати всі дискримінаційні положення у своєму законодавстві та прийняти нові положення,
Договірні Сторони можуть передбачити в своєму національному законодавстві обмеження або винятки стосовно прав,
взаємної правової допомоги в національному законодавстві та практиці», Управління ООН з наркотиків та злочинності;
Кожна Сторона передбачає у своєму національному законодавстві період видужування і рефлексії щонайменше 30 днів, коли є достатні підстави вважати,
Таким чином, затримка визнання процесуального статусу заявниці та відсутність у національному законодавстві процедури доступу потерпілого до матеріалів кримінальної справи на досудових стадіях провадження обмежило громадський контроль за слідством і дізнанням.
Стаття 2 зобов'язує держав-учасниць, які ратифікували Конвенцію, заявити про намір закріпити гендерну рівність в їх національному законодавстві, скасувати всі дискримінаційні положення у своєму законодавстві
Сучасний каталог прав людини, який зафіксований в міжнародно-правових документах, відтворений в національному законодавстві держав- це результат історичного становлення еталонів і стандартів,
держави-члени встановлять ефективні, адекватні та стримуючі адміністративні санкції і заходи в національному законодавстві за недотримання національних положень, які транспонують цю Директиву.
Отже, цей вислів означає- і це випливає з предмета і мети статті 8,- що в національному законодавстві має існувати засіб правового захисту від свавільного втручання державних органів у права, гарантовані пунктом 1[…].
здійснення своїх повноважень і поважання принципів місцевого самоврядування, які утілені в конституції чи національному законодавстві.
не приділяючи достатньо уваги ліквідації слабких місць у національному законодавстві, які і використовуються особами, причетними до терористичної діяльності
Так, якщо суть вимоги особи пов'язана з майновим правом, особа, якій воно надане, може вважатися такою, що має«законне сподівання», якщо для такого права у національному законодавстві існує достатнє підґрунтя.
Державною пенітенціарною службою України(ДПтСУ) організував круглий стіл«Правове закріплення інституту пробації у національному законодавстві».
масштабу відступів від прав, закріплених у національному законодавстві та Пакті, і без обґрунтування крайньої необхідності цих відступів
Суд зазначає, що стаття 13 Конвенції постійно тлумачилась ним у його практиці як така, що вимагає наявності в національному законодавстві засобу юридичного захисту лише стосовно скарг, які можуть вважатись«небезпідставними» в сенсі Конвенції.