AID GRANTED - превод на Български

[eid 'grɑːntid]
[eid 'grɑːntid]
помощ предоставена
отпуснатата помощ
aid granted
помощта предоставена
помощи предоставени
помощите предоставени

Примери за използване на Aid granted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aid granted from state resources can be considered compatible if grants meet certain conditions.
Помощта, предоставена чрез държавни ресурси, може да се счита за съвместима, ако безвъзмездните средства отговарят на определени условия.
State aid- Shipbuilding- Aid granted by the Greek authorities to a shipyard- Decision declaring the aid incompatible with the common market
Държавни помощи- Корабостроене- Помощи, предоставени от гръцките власти на корабостроителница- Решение, с което помощите се обявяват за несъвместими с общия пазар
State aid: Commission orders Bulgaria to recover incompatible State aid granted to certain parties to forest swap transactions.
Държавна помощ: Комисията нарежда на България да възстанови несъвместима с вътрешния пазар държавна помощ, предоставена в полза на някои страни по сделки за замяна на горски имоти.
The aid granted to ACP States
Помощта, предоставена на държавите от АКТБ
Moreover, any individual aid granted in accordance with Regulation(EC) No 69/2001 during the period of application of that Regulation should remain unaffected by this Regulation.
Освен това, всички индивидуални помощи, предоставени в съответствие с и през срока на Регламент(ЕО) № 69/2001, трябва да остават незасегнати от настоящия регламент.
(41)‘regional investment aid' means regional aid granted for an initial investment
Регионална инвестиционна помощ“ означава регионална помощ, предоставена за първоначална инвестиция,
(1) Recovery of the aid granted referred to in Article 1 shall be immediate and effective.
Възстановяването на помощта, предоставена по схемата, посочена в член 1, се извършва незабавно и ефективно.
by 10 percentage points for aid granted to medium-sized undertakings.
с 10 процентни пункта за помощи, предоставени на средни предприятия.
Need to notify to the Commission any aid granted to the beneficiary during the restructuring period.
Необходимост от уведомяване на Органа за всяка помощ, предоставена на бенефициера през периода на преструктуриране.
The maximum total amount of aid granted to any one undertaking may not be more than EUR 10 million,
Максималният общ размер на помощта, предоставена на предприятие, не може да надвишава 10 млн. евро, включително и помощите, получени от други източници
Source: COM(2010) 701 final of 1 December 2010- State Aid Scoreboard Report on State aid granted by the EU Member States- Autumn 2010 Update.
Източник: COM(2010) 701, окончателен, 1 декември 2010, Доклад за държавните помощи, Доклад за държавните помощи, предоставени от държавите членки на ЕС, издание есен 2010 г.
Similarly, this would also apply to any residual indirect aid granted to banks under the Temporary Framework.
По същия начин това ще важи и за всяка остатъчна непряка помощ, предоставена на банки съгласно временната рамка.
The Icelandic authorities have so far provided limited information on the amount of aid granted under the amendments in Act No 163/2010.
До настоящия момент исландските органи са предоставили ограничена информация относно размера на помощта, предоставена по силата на измененията в Закон № 163/2010.
These areas represented 96% of all State aid granted in 2009(excluding railways)9 due to the specific large volume of aid granted to the financial sector.
Тези области представляват 96% от всички държавни помощи, предоставени през 2009 г.(с изключение на железопътния транспорт)9, което се дължи на огромния размер помощи, предоставени на финансовия сектор.
State aid: Commission calls on GREECE to recover illegal aid granted to mining company LARCO.
Държавна помощ: Комисията приканва ГЪРЦИЯ да събере неправомерна помощ, предоставена на минно дружество LARCO.
Recovery of the aid granted under the scheme referred to in Article 1 shall be immediate and effective.
Възстановяването на помощта, предоставена по посочената в член 1 схема, се извършва незабавно и ефективно.
compliance with this Regulation, including compliance of individual aid granted under block-exempted schemes.
включително съответствието на индивидуалните помощи, предоставени в рамките на групово освободени схеми.
However, the five claimants can withdraw the money only if the Commission decides that the State aid granted on the basis of the Award is compatible with the internal market.
Петимата жалбоподатели обаче могат да теглят паричните средства само ако Комисията реши, че държавната помощ, предоставена въз основа на Решението, е съвместима с вътрешния пазар.
The ratio of the total amount of aid granted to the total eligible costs should not exceed 50% during the period over which the aid is granted.
Съотношението на общия размер на помощта, предоставена за общите допустими разходи, не следва да надхвърля 50% през периода, през който се предоставя помощта..
Article 58(1) states that‘this Regulation shall apply to individual aid granted before its entry into force'72.
В член 58, параграф 1 се посочва, че„настоящият регламент се прилага за индивидуални помощи, предоставени преди неговото влизане в сила“72.
Резултати: 256, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български