BURSTS - превод на Български

[b3ːsts]
[b3ːsts]
изблици
outbursts
outbreaks
tantrums
flares
flashes
fits
surges
outpouring
spurts
ruptureds
избухва
broke out
explodes
erupted
bursts
blows up
occurred
goes up
залпове
bursts
volleys
fire
salvos
shots
избухвания
tantrums
bursts
outbreaks
burps
explosions
flare-ups
irruptions
взривове
explosions
blasts
bangs
outbreaks
bombings
bursts
explosives
blowouts
bombs
detonations
се спука
burst
popped
broke
blew
rupture
cracked
is punctured
се пръска
is sprayed
bursts
splashing
is splitting
sprinkle
избухне
break out
explode
blow
goes off
burst
erupts
detonate
bursts
откоси
slopes
bursts
batters
swaths
bevels
rounds
ruptureds
радиовзривове
се разпуква
се спуква
се пръсва
се пукне

Примери за използване на Bursts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Often the bark bursts shortly after planting.
Често кората се пръска малко след засаждането.
Bursts of anger affect in response to bans, condemnation.
Изблици на гняв засягат в отговор на забрани, осъждане.
Astronomers refer to them as fast radio bursts(FRBs).
Астрономите наричат тези особени сигнали бързи радиоизбухвания(fast radio bursts(FRBs)).
Here's how:- Exercise intensity in short bursts.
Ето как да го направите:- Упражнява силно в кратки залпове.
So even air bursts, small events, are something that are very destructive.
Дори и малките въздушни избухвания са много разрушителни.
non-repeating fast radio bursts.
не повтарящи се бързи радио взривове.
When the bladder bursts, the fights become not only more painful, but also much stronger.
Когато пикочния мехур избухне, битките стават не само по-болезнени, но и много по-силни.
If the ball bursts or becomes defective during the course of a match.
Ако топката се спука или се прояви някакъв дефект, докато е в игра.
The follicle bursts and from it comes an egg ready for fertilization.
Фоликулът се пръска и от него идва яйце, готово за оплождане.
The Old Town of Rhodes bursts with activity day and night;
Старият град на Родос избухва с дейност денем и нощем;
Expect short bursts of heavy rain during the day.
Очаквайте кратки изблици на силен дъжд през деня.
The first report of these“fast radio bursts” appeared in 2007.
За първи път така наречените бързи радиоимпулси(Fast Radio Bursts) са били открити през 2007 година.
wind and bursts of artillery.
вятър и залпове на артилерията.
Caramels” may rely more on contractions and individual bursts.
Карамелите” може би ще разчитат повече на контратаките и индивидуални избухвания.
If you wish, I could fire bursts that would not harm the hull.
Ако желаете, мога да изстрелвам откоси, които няма да засегнат корпуса.
Spontaneous combustion occurs when an object bursts into flames from a chemical reaction within.
Спонтанно изгаряне възниква, когато предмет избухне в пламъци от химическа реакция вътре.
Man bursts into tears.
Мъжът избухва в сълзи.
The shell is soft, it bursts easily.
Черупката е мека, тя лесно се пръска.
White, gray, black interior with bursts of bright colors.
Бял, сив, черен интериор с изблици на ярки цветове.
water main bursts.
водопроводът се спука.
Резултати: 811, Време: 0.0955

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български